are casting
-estás lanzando
Presente progresivo para el sujetodel verbocast.Hay otras traducciones para esta conjugación.

cast

We are like fishermen who are casting their lines in your mental stream.
Somos como pescadores que arrojan sus líneas en tu corriente mental.
The subsidiary products are casting nets and gill nets.
Los productos subsidiarios son redes de pesca y redes de enmalle.
Order should be restored to our European home, at which citizens from across the EU are casting quite sceptical glances.
Tenemos que restablecer el orden en nuestra casa europea, que muchos ciudadanos de toda la UE contemplan con escepticismo.
Because New Mexicans have been hearing zarzuela music in theaters and schools since the 1980s, TNM productions are casting second-generation zarzuela performers.
Dado que los nuevomexicanos han podido escuchar zarzuela en sus teatros y escuelas desde los años ochenta, las producciones del TNM cuentan ya con intérpretes de segunda generación.
Locksmith parts are casting a magnificent job would be done in France and would be used for the Chicago World's Fair 1893 and promoter after purchase.
Las piezas de cerrajería son un magnífico trabajo de fundición que se haría en Francia y se usarían para la Feria Mundial de Chicago de 1893 y el promotor compraría una vez finalizada.
Locksmith parts are casting a magnificent job would be done in France and would be used for the Chicago World's Fair 1893 y el promotor compraría una vez finalizada.
Las piezas de cerrajería son un magnífico trabajo de fundición que se haría en Francia y se usarían para la Feria Mundial de Chicago de 1893 y el promotor compraría una vez finalizada.
You're 21 years old, and while your peers in other parts of the world are casting their ballots for the first time, you are powerless to change the course of your government.
Tienes 21 años, y mientras que jóvenes como t en otras partes del mundo emiten votos por primera vez, tú no tienes poder alguno para cambiar el curso de tu gobierno.
We are casting every day in many, many different ways.
Estamos echando cada día en muchas formas diferentes, muchos.
Many of them are casting about, wondering if there is another way.
Muchos de ellos andan buscando y preguntándose si hay otro camino.
They are casting about for leadership within the White House.
Están hacienda planes para un nuevo liderazgo en la Casa Blanca.
But our modernists are casting it aside.
Pero Nuestros modernistas la están desechando a un lado.
Only your doubts are casting the shadow that keeps you away from My Light.
Solamente tus dudas están dando sombra a lo que te mantiene alejado de Mi Luz.
Atze Soir, Crest and Moffels are casting musicians for the new studio band.
Atze Soir, Crest y Moffels hacen un casting para encontrar el nuevo grupo músical del programa.
Because of this, you won't be able to activate its ability while you are casting a spell.
Debido a esto, no podrás activar su habilidad mientras estás lanzando un hechizo.
Two other methods of Biblical guidance are casting of lots and the use of fleeces.
Dos otros métodos de dirección Bíblica es echar la suerte y el uso de vellones.
We are casting and petty.
Somos fundicion y maestranza.
In 2016 millions are casting votes for what they hope may be a change.
En 2016, millones están emitiendo un voto por lo que esperan que pudiera ser un cambio.
If a video you are casting has subtitles, they can be streamed as well.
Si un vídeo que está emitiendo tiene subtítulos, también puede transmitir los subtítulos reproductor multimedia mac.
You're certainly gambling against yourself since you are casting bets on the dealer having Blackjack.
Estás duda el juego contra ti mismo ya que están emitiendo las apuestas en el distribuidor tenga Blackjack.
I feel for the people I represented that now are casting about for new lawyers.
Siento por los acusados que defendía, que ahora tienen que buscar otro abogado.
Palabra del día
permitirse