are being fired
- Ejemplos
Public servants who signed the RR petition are being fired. | Los empleados públicos que firmaron la solicitud del RR están siendo despedidos. |
Thousands are being fired from their jobs. | Miles están siendo despedidos de sus empleos. |
It's unbelievable, the army came in with their tanks and shots are being fired here. | Es lo increíble, el ejército entró con sus tanques y aquí están sonando los tiros. |
Explain that to the inhabitants of Basra, who are being fired at by their own Iraqi army. | Expliquen esto a los habitantes de Basora, que están siendo atacados por su propio ejército iraquí. |
You are being fired in a furnace to slough off the impurities so that a bar of pure gold is produced. | Están siendo quemados en un horno para que se desprendan de las impurezas de manera que se produzca una barra de oro puro. |
Whether we like it or not, these explosions are reminders of the canons of war that are being fired in some part of the world. | Nos guste o no, estas explosiones son recordatorios de los cañones de guerra que están siendo disparados en alguna parte del mundo. |
Debugging Collisions When entities are moving continuously, it is very hard to see if the collisions are being fired at the right time. | Cuando las entidades se están moviendo continuamente, es muy difícil ver si las colisiones están siendo disparadas en el momento adecuado. |
Now that the top Khazarian henchmen like the Clintons and John McCain have been removed, lower level functionaries are being fired. | Ahora que se han despedido a los principales secuaces jázaros como los Clinton y John McCain, se están despidiendo a funcionarios de nivel inferior. |
Or ensuring that they receive tons, tons of humanitarian aid each day, even as thousands of rockets are being fired at us? | O asegurar que ellos reciban toneladas, toneladas de ayuda humanitaria cada día, aun cuando miles de cohetes están siendo disparados a nosotros? |
In fact, schools are being closed, teachers are being fired and class sizes in the public schools are going up. | De hecho, las escuelas están siendo cerradas, los maestros están siendo despedidos y el tamaño de las clases en las escuelas públicas están subiendo. |
Goggles must be worn anytime you're on the field of play or in a place where guns are being fired in unsafe condition. | Debes usar lentes protectores cada vez que estés en el campo de juego o en algún lugar donde las armas sean disparadas sin condiciones de seguridad. |
As the spiritual transmutation work is being carried out and the positive genetic codes are being fired, the influence of these entities is diminished. | A medida que el trabajo de transmutación espiritual se va realizando y se encienden los códigos genéticos positivos, la influencia de estas entidades astrales disminuye. |
- (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the most recent reports from the southern Mediterranean and Egypt state that shots are being fired in Cairo. | - (DE) Señor Presidente, Señorías, los informes más recientes del Mediterráneo meridional y de Egipto afirman que se están produciendo disparos en El Cairo. |
After being extruded in hard (stiff extrusion), green products are being loaded onto tunnel kiln cars, then are being fired with solid fuel (coal). | Después de extruirse en seco, los ladrillos crudos o en verde se cargan directamente en los vagones de horno túnel y se llevan hasta el horno donde se cuecen mediante combustible sólido (carbón). |
At the moment, the same also goes for roughly a half of all Greek privately-owned companies, so it is little wonder that tax revenues are dropping dramatically and countless workers are being fired. | En este momento, casi la mitad de todas las compañías privadas griegas están en la misma situación, por lo que no sorprende que los ingresos fiscales disminuyan de forma dramática y que innumerables trabajadores estén siendo despedidos. |
An exception to this rule are journalists, writers, analysts, columnists, cartoonists and comedians that the Government finds uncomfortable; these workers are being fired from their jobs arbitrarily due to pressures from some government official or the Miraflores presidential palace itself. | Una excepcin a esta regla, son los periodistas, articulistas, analistas, columnistas, caricaturistas y humoristas contestatarios que resultan incmodos al Gobierno, a quienes por presiones de algn funcionario o de Miraflores, vienen siendo botados arbitrariamente. |
An exception to this rule are journalists, writers, analysts, columnists, cartoonists and comedians that the Government finds uncomfortable; these workers are being fired from their jobs arbitrarily due to pressures from some government official or the Miraflores presidential palace itself. | Una excepción a esta regla, son los periodistas, articulistas, analistas, columnistas, caricaturistas y humoristas contestatarios que resultan incómodos al Gobierno, a quienes por presiones de algún funcionario o de Miraflores, vienen siendo botados arbitrariamente. |
