La eficacia de estos dispositivos para evitar ardores no está clara. | The efficacy of these devices in preventing burners is unclear. |
Esto habría sido ampliamente suficiente para calmar sus ardores. | That would have been largely sufficient to calm his enthusiasm. |
Celosa está ella siempre de los ardores de mi sueño matinal. | Jealous is she always of the glows of my morning-dream. |
Tengo ardores y me duele el estómago. | It burns and my stomach hurts. |
¿Cómo puedo evitar los ardores? | How can I prevent getting burners? |
No, gracias, me produce ardores. | No, thanks. They give me heartburn. |
Un simple ardor o los efectos de ardores recurrentes pueden ocasionar un daño neurológico permanente. | A single burner or the effects of recurrent burners can lead to permanent neurologic damage. |
Los discípulos deben exhibir sus mejores esfuerzos y ardores hacia la Jerarquía. | Thus, the disciples on the path must display their best strivings and ardor to the Hierarchy. |
¡Cuál ardores de vampavano de mi corazón! ¡como suspiré el instante de la eterna unión! | What ardors of vampavano from my heart! as I the instant of the eternal union! |
Queremos sentir en sus cartas la nota de rebelión en su espíritu y también sus ardores. | We want to feel in your letters the note of revolt in your spirit, and also your ardor. |
Sus nutrientes aportan protección a los tejidos previniendo la aparición de úlceras y mejorando los ardores de estómago. | It provides protective nutrients to the tissue preventing ulcers and heartburn improving. |
Abdoulai se ha acostumbrado a los ardores de estómago y al dolor en las articulaciones como resultado del hambre. | Abdoulai has become used to the burning stomach and painful joints caused by hunger. |
F.M.- El asunto del pequeño Elián ha despertado los ardores de la comunidad cubana exiliada en Miami. | F.M.- The case of little Elián has inflamed the passions of the Cuban exile community in Miami. |
Se suelen experimentar ardores cuando la fuerza de un golpe o caída empuja la cabeza hacia un lado. | Burners often happen when the force of a hit or fall pushes the head to one side. |
¿Padece alguna vez de ardores de estómago? (un malestar, una sensacion de quemadura en el estómago?)¿Algún trastorno que acompañe? | Have you at any time heartburn (an uneasy, burning feeling in the stomach?) Any accompanying troubles? |
Es más probable que tengan lugar efectos secundarios menos serios, tales como leves ardores, calenturas, picores, hormigueos, rojeces o irritación. | Less serious side effects are more likely to occur, such as mild burning, warmth, stinging, tingling, itching, redness, or irritation. |
El tratamiento principal para los ardores es descansar hasta que los síntomas hayan desaparecido por completo y se haya recuperado la fuerza del músculo. | The main treatment for a burner is rest until the symptoms completely go away and muscle strength is regained. |
Deje de tomar la esparfloxacina y póngase en contacto inmediatamente con su médico sí desarrolla erupciones en la piel, ardores, enrojecimiento, inflamación, ampollas, o picazón. | Stop taking sparfloxacin and contact your physician if you develop a skin rash, burning, redness, swelling, blisters, or itching. |
En otra época se utilizaban las hojas del sauzgatillo con sabor de pimienta para calmar los ardores de los jóvenes. | In the past, the berries, with their peppery taste, were used to calm the ardors of young people, hence its name. |
Un par de árboles que le proporcionen algo de sombra al conjunto podrían ser necesarios para soportar los ardores de un clima estival más caluroso. | A couple of trees that provide some shade to the whole may be necessary to withstand the heat of a warmer summer climate. |
