arder
¿Por qué ardes cual lámpara en la tormenta? | Why do you burn like the lamp in the storm? |
¿Por qué ardes cual lámpara en una tormenta? | Why do you burn like the lamp in the storm? |
Tú ardes como el sol. Pero yo solo necesito a la Luna. | Oh, you burn like the sun, but all I require is the moon. |
No me importa si ardes. | I don't care if you burn. |
No puedo soportar ver cómo ardes. | I can't stand to watch you burn. |
Oh, eres tú... estás que ardes. | Oh, it's you— you're smoking. |
La forma en la que ardes. | Oh, the way you burn. |
Oye, chica caballo, estás que ardes. | Oi, Horse Chick, good rack. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!