Resultados posibles:
arder
Si lo hiciera volver hacia mí, me imagino que ardería. | If I pulled it back into myself, I guess I'd burn up. |
Y cualquier oportunidad que yo tenía de una vida normal, ardería en llamas. | And any chance that I had at a normal life will go up in flames. |
Ella ardería en llamas. | She would've burst into flames. |
Esto solo hizo que el dolor se intensificara, hasta que Hekirou estaba seguro de que su kimono ardería en llamas. | This only caused the pain to intensify until Hekirou was certain his kimono would burst into flames. |
Algunas personas piensan que solo hace falta un fosforito, que cualquiera podría prender, y todo en Guatemala ardería. | Some people think it will only take a match, which anyone could strike, for Guatemala to go up in flames. |
Estoy seguro que, de haberse dejado clara esta postura, no ardería ahora en Ucrania ninguna guerra civil ni habría víctimas. | I'm sure that if that was their position, there would be no civil war in Ukraine with its many casualties. |
La jornada más intensa fue la del sábado 23 de enero con la despertá y la recogida de leña por parte de los mayorales para conformar la hoguera que por la noche ardería. | The busiest day was Saturday, 23rd January with the wake-up fireworks and the collection of wood by the mayorales to build the bonfire which would be set alight that night. |
Y si en nosotros, donde la noche de la culpa es tan prolija y repetida, se puede conservar la divina luz de la gracia por medio de la penitencia y mortificación de las pasiones, ¿cómo ardería esta luz en el corazón de esta purísima criatura? | And if in us, in whom the night of sin is so dense and persistent, the divine light of grace can be preserved by means of penance and mortification of our passions, how must this light have burned in the heart of that most pure Creature? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!