arbutus

These woods are mainly composed of holm oak, heather, honeysuckle, manna ash and arbutus.
Estas maderas están compuestas principalmente de encina, brezo, madreselva, ceniza de maná y arbutus.
As for the dessert it has been essential to use Chinchón anise and arbutus.
En cuanto al postre ha sido indispensable la utilización de anís de Chinchón y madroño.
The presence of arbutus and evergreen oak trees is the evidence of a particularly mild climate.
La presencia de madroños y de encinas da pruebas de un climá privilegiado.
A haven of peace in the heart of a pine forest of arbutus trees, yuccas and pines.
Un refugio en el corazón de un bosque de pinos de madroño, yucas y pino.
The undergrowth is given by sallow, hawthorn, heather, arbutus, myrtle, providing refuge and numerous small mammals.
El sotobosque está dada por cetrino, el espino albar, brezos, madroños, arrayanes, proporcionando refugio y numerosos mamíferos pequeños.
The third of the land is cultivated, wooded another third (pines, cypresses, oaks, arbutus, mastic, myrtle).
Se cultiva al tercio del suelo, otro tercero enselvado (pinos piñoneros, cipreses, encinas, madroños, lentiscos, mirtos).
The scrub occupies areas of high density in some places, consisting of arbutus, mastic, kermes oaks, rock roses and heathers.
El matorral ocupa áreas de alta densidad en algunos lugares, compuesto por madroños, lentiscos, coscojas, jaras y brezos.
These were evergreen oaks, pine, olive, and you, hazel and juniper, arbutus, rosemary, oleandr, heather, Ephedra and cistus.
Estos fueron encinas, pino, oliva, sauce, avellana y enebro, madroño, romero, adelfas, brezo, Efedra y jara.
The vegetation is typical of the Sierra Nortte de Sevilla and Sierra Morena, oaks, arbutus, mastic, myrtle, etc.
La vegetación es típica de la Sierra Norte de Sevilla y Sierra Morena, encinas, alcornoques, madroños, lentiscos, mirtos, etc.
The oak is the dominant tree, among pines, arbutus, and several shrubs in upland areas.
El roble es el árbol dominante, se encuentran pinos, acebos, madroños, además de la masa arbustiva de las zonas más altas.
The garden of oaks thirties, is also rich in arbutus, rock roses, heather, and many other plants of the maquis.
El jardín de los treinta robles, también es rica en madroños, jaras, brezos, y muchas otras plantas de los maquis.
The planting grounds for arbutus are about 3-4 meters between the plants and 4 to 5 meters between the rows.
Los terrenos de plantación para el madroño son de aproximadamente 3-4 metros entre las plantas y de 4 a 5 metros entre las filas.
From here the trail winds through a lush grove of oak trees, but we also find species typical of the Mediterranean: the erica, arbutus and mastic.
Desde aquí el sendero serpentea a través de un frondoso bosque de robles, pero también encontramos especies típicas del Mediterráneo: la erica, madroño y masilla.
The paths pass below and arbutus lentiscus and interwoven into the fragrant maquis, colorful plants of heather, juniper and myrtle, where chirping sparrows and warblers.
Los caminos pasan por debajo y lentisco madroño y entretejido en los maquis fragantes, coloridas plantas de brezo, enebro y mirto, donde gorriones piando y currucas.
The valley is clothed with a luxuriant profusion of shrubs, among which we observe the myrtle, the lentisk, the prinari, the arbutus, and the broom.
El valle se arropa con un profusion luxuriant de los arbustos, entre los cuales observamos el mirto, el lentisk, el prinari, el arbutus, y la escoba.
From the half of it was subjected to reforestation with Maritime Pine, while the findings are oaks, arbutus, fillirea and some samples of cork trees.
A partir de la mitad de los que fue sometido a reforestación con pino marítimo, mientras que los resultados son encinas, madroño, fillirea y algunas muestras de corcho de los árboles.
The trees and shrubs include arbutus, fig, carob and cork trees, as well as the almond trees that provide the raw material for the region's delicious sweets and liqueurs.
Entre los árboles y arbustos destacan el madroño, la higuera, el algarrobo, el alcornoque y el almendro que proporcionan materia prima para dulces y licores deliciosos.
The arbutus (Arbutus unedo L., 1753), also known as albatross, is a bushy or small tree plant long enough to become secular and belonging to the Ericaceae family.
El madroño (Arbutus unedo L., 1753), también conocido como el albatros, es una planta arbustiva en la forma o pequeño árbol muy longevo suficiente para convertirse en secular y que pertenece a la familia Ericaceae.
There exists a magical kingdom with laurel trees, wild olive trees, willows, arbutus, yews, plus the indigenous viñátigos, paloblancos, tilos and mocanes, and it's all here in Gran Canaria.
Existe un mundo mágico donde reinan los laureles, los naranjeros salvajes, los viñátigos, los paloblancos, los sauces, los madroños, los tejos, los tilos y los mocanes. Y está en Gran Canaria.
You are enveloped in a heady atmosphere where silence reigns and the ripícula biodiversity corridor is worthy of record with holly, arbutus, executioners, olaias, urze, Espargo, cistus and gorse various mints.
Usted está envuelto en una atmósfera embriagadora, donde reina el silencio y el corredor de biodiversidad ripícula es digno de registro con acebo, madroño, verdugos, Olaias, urze, espargo, cistus y varias casas de la moneda tojo.
Palabra del día
el acertijo