arbolito
- Ejemplos
As example of rises it a curious arbolito of the area: the Parrón whose name derives of the extraordinary resemblance with the Vine or Vine of wide cultivation in the area. | Como ejemplo de ello se yergue un curioso arbolito de la zona: el Parrón, cuyo nombre deriva del extraordinario parecido con la Parra o Vid de amplio cultivo en la zona. |
The forests xeromórficos occupy sectors with smaller humidity of the island, having as dominant species the Espinillo, arbolito of the family of the leguminous ones of remarkable floración at the beginning of spring, when covers of yellow, extremely perfumed inflorescences. | Los bosques xeromórficos ocupan sectores con menor humedad de la isla, teniendo como especie dominante el Espinillo, arbolito de la familia de las leguminosas de notable floración a principios de primavera, cuando se cubre de inflorescencias amarillas, sumamente perfumadas. |
The mayor authorized them remaining in the Parque del Arbolito. | El alcalde autorizó a permanecer en el Parque del Arbolito. |
This afternoon a popular assembly will be held in El Arbolito park, where since last week remain the indigenous opponents of the regime. | Esta tarde se llevará a cabo una asamblea popular, en el parque El Arbolito, donde permanecen desde la semana pasada los indígenas opositores al régimen. |
Although the treatment of most types of Arbolito, fiberboard flame retardants, use them to better equip locker room and other facilities for recreation. | Aunque el tratamiento de la mayoría de los tipos de Arbolito, retardantes de llama de tablero de fibras, los utilizan para equipar mejor a los vestuarios y otras instalaciones para la recreación. |
In the statement issued from Washington, United States, the IACHR underlines the eviction Islanders lived a camp located in El Arbolito park, in northern Quito. | En el comunicado emitido desde Washington, Estados Unidos, la CIDH reseña el desalojo que vivieron los isleños de un campamento ubicado en el parque de El Arbolito, norte de Quito. |
University students gathered in El Arbolito Park, a march for dignity was held due to the rejection of the Higher Education Law veto, supported by the Assembly. | Estudiantes universitarios se reunieron en el parque El Arbolito para marchar por la dignidad, acto en respuesta negativa al veto de la Ley de Educación Superior apoyado por la Asamblea. |
The day of the announced Levantamiento came and went without incident, and those of CONAIE and ECUARUNARI who came to stand in the Parque El Arbolito in Quito, soon dispersed. | El día del Levantamiento anunciado vino y fue sin la casualidad, y aquéllos de CONAIE y ECUARUNARI que vinieron a estar de pie en el Parque El Arbolito en Quito, pronto dispersó. |
Members of this group will close this stage of collecting signatures, which extended for six months, with a march that was scheduled at 09:00 in the El Arbolito park center of Quito. | Los miembros de este colectivo cerrarán esta etapa de recolección de rúbricas, que se extendió por seis meses, con una marcha que estaba prevista a las 09:00 en el parque El Arbolito, centro de Quito. |
The second march, organized by the Confederation of Public Sector Workers union related to the regime, will depart at 11:00 from the park The Arbolito to Independence Square, at the foot of Carondelet. | La segunda marcha, organizada por la Confederación de Trabajadores del Sector Público de sindicatos afines al régimen, partirá a las 11:00 desde el parque El Arbolito hasta la Plaza de la Independencia, al pie de Carondelet. |
Meanwhile, the National Citizens Assembly will hold a march today at 17:00 from El Arbolito Park to the Plaza Grande, in rejection of the reduction of subsidies, the proforma, labor flexibilization, among other issues. | Entre tanto, la Asamblea Nacional Ciudadana realizará hoy una marcha a las 17:00 desde el parque El Arbolito hasta la Plaza Grande, en rechazo a la reducción de subsidios, a la proforma, flexibilización laboral, entre otros temas. |
With their thumbs up as a victory sign, the leaders of the Indigenous Nationalities Confederation of Ecuador (Conaie for its Spanish acronym, Humberto Cholango, and Delfin Tenesaca arrived to the park El Arbolito, leading thousands of indigenous after a five hour walk. | Con sus pulgares arriba como símbolo de victoria, los líderes de la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (Conaie), Humberto Cholango y Delfín Tenesaca arribaron al parque El Arbolito, tras dirigir miles de indígenas después de caminar por cinco horas. |
El Arbolito, is the name of the home that will welcome 150 vulnerable children between one to five years of age. | El Arbolito, así se llama la casa que acogerá a 150 niños vulnerables en edades comprendidas entre uno y cinco años. |
