arábigo

Popularity
500+ learners.
Este país ocupa el 80% de la península arábiga.
This country occupies 80% of the Arabian Peninsula.
Por primera vez, un Papa ha ido a la península arábiga.
For the first time, a Pope visited the Arabian Peninsula.
La lengua se empezó a hablar en la península arábiga.
The language was first spoken on the Arabic peninsula.
La numeración arábiga es probablemente los símbolos más universales del mundo.
Arabic numerals are probably the most universal symbols in the world.
Saquea los recursos de la Península arábiga.
Plunders the resources of the Arabian Peninsula.
En la parte nororiental de la península arábiga es Kuwait.
Standing in the north eastern part of the Arabian Peninsula is Kuwait.
¿Echa de menos el aire de la península arábiga?
Do you miss the atmosphere of the Arabian Peninsula?
Motivo tipo cubierta en plata con indicadores de acero cepillado y numeración arábiga.
Silver deck pattern with brushed steel markers and Arabic numerals.
Muhammad logró toda una península arábiga, desde el actual Kuwait y hasta Yemen.
Muhammad succeeded one entire Arabian peninsula, from the current Kuwait and down to Yemen.
Muhammad logró todo un solo península arábiga, desde el actual Kuwait y hasta Yemen.
Muhammad succeeded one entire Arabian peninsula, from the current Kuwait and down to Yemen.
Se numerarán por separado (figuras y tablas) por orden de aparición (numeración arábiga).
They will be numbered separately (figures and tables) by order of appearance (Arabic numerals).
Motivo tipo cubierta en gris volcán con indicadores de acero cepillado y numeración arábiga.
Volcanic grey deck pattern with brushed steel markers and Arabic numerals.
El origen de tan popular dulce parece situarse en la península arábiga.
This popular sweet originally comes from the Arabian Peninsula.
Los grupos vinculados a Al-Qaeda siguen activo en el Sahel, la península arábiga y Asia.
Groups linked to Al Qaeda remain active the Sahel, the Arabian Peninsula and Asia.
Con Yemen ésta en juego la estabilidad de toda la península arábiga.
With regard to Yemen, the stability of the entire Arabian Peninsula is at stake.
La península arábiga es por antonomasia un lugar problemático para la libertad de religión.
The Arabian peninsula is well known as being a problematic place for freedom of worship.
Todavía puede ocurrir una intervención en Libia, pero ya ha llegado a la península arábiga.
Intervention might yet come in Libya, but it has already come to the Arabian Peninsula.
Leonardo de Pisa introduce la numeración arábiga o hindú-árabe en su Liber Abaci (1202).
Leonardo of Pisa introduces Arabic numerals to Europe with his book Liber Abaci in 1202.
En raras ocasiones, un ciclón tropical formado en esta región puede afectar también a la península arábiga.
Rarely, a tropical cyclone formed in this basin will affect the Arabian Peninsula.
Las tablas deben llevar numeración arábiga según el orden de aparición en el texto.
Tables must have Arabic numbering according to the order in which they appear in the text.
Palabra del día
la broma