aqui voy

Popularity
500+ learners.
Vicki: Aquí voy a cambiar un poco el sentido.
Vicki: I'm going to change the direction here a bit.
Uh, aquí voy a tomar una decisión ejecutiva.
Uh, I'm gonna make an executive decision here.
No, mi vida, aquí voy a estar contigo.
No, my life, I'm staying here with you.
Si te aburres, aquí voy a estar.
If you get bored, I'll be right here.
Aquí voy a estar si me necesitas.
I'll be right over here if you need me.
Si Colleen quiere verme, aquí voy a estar.
Colleen wants me, I'll be in here.
De aquí voy para el desayuno de bodas.
I go from here to their wedding breakfast.
Aquí voy a estar si necesitas algo o si quieres hablar.
I'll be over here if you need anything or you just feel like talking.
Claro que aquí voy a estar.
Of course I'll be here.
Sí, aquí Voy a estar.
Yeah, I'll be here.
Aquí voy a tener una versión de Windows como ejemplo.
Here I will take a windows version as an example.
Aquí voy a introducir una herramienta competente para usted – iMyfone D-Back.
Here I will introduce a competent tool for you–iMyfone D-Back.
Asuka: Aquí voy–Ahora verás cómo hábiles mi pilotaje es.
Asuka: Here I go–now you'll see how skillful my piloting is.
Aquí voy a hablar sobre algunos trucos rápidos para resolverlo.
Here I will talk about some quick tricks to solve it.
Aquí voy a mostrar tres maneras de hacer la depuración.
Here I will show you three ways to do the debugging.
Aquí voy, soportando una por el equipo... en la cama.
Here I go, taking one for the team... in the sack.
Bueno, es un largo viaje al Tipperary, pero aquí voy.
Well, it's a long way to Tipperary, but here I go.
Aquí voy a mostrar los pasos para completar la tarea.
Here I will show you the steps to complete the task.
Aquí voy a tener que especificar mis períodos de estadísticas.
Here I will have to specify my statistics periods.
Aquí voy a colocar un ensayo, una opinión solo.
Here I will put an essay, an opinion only.
Palabra del día
el lobo