aqui vengo

Popularity
500+ learners.
Aquí vengo a pensar y soñar.
It's where I come to think and dream.
Permiso, chicos, que aquí vengo.
Out of the way, gang, here I come.
De aquí vengo yo.
This is where I come from.
Ten cuidado, aquí vengo.
Look out, here I come. Whoo!
Dile al mundo que aquí vengo, esté preparado o no.
Just tell the world I'm coming, ready or not.
Esta es mi hija, aquí vengo.
This is my daughter, here I come.
No, no, aquí vengo con una solución.
No, no, here I come with a solution.
Aquí vengo a salvar el día.
Here I come to save the day.
Aquí vengo yo para salvar el día.
Here I come to save the day.
Bueno, justo en el— Ah, aquí vengo.
Ok, right in the... Oh, here I come.
De hecho, en Singapur aquí vengo.
In fact, in Singapore l come here itself.
Aquí vengo a escaparme de toda mi otra soledad.
This is where I go to get away from... all my other solitude.
Aquí vengo a leer, escribir y relajarme.
This is where I go to read and write and relax.
Listo o no, aquí vengo.
Ready or not, here I come.
Listos o no, aquí vengo.
Ready or not, here I come.
Ni siquiera sé si aquí vengo o voy.
I'mI don't even know if I'm coming or going here.
Aquí vengo cuando no quiero que nadie me encuentre.
This is where I come when I don't want anyone to find me.
Estés lista o no, aquí vengo.
Ready or not, here I come.
Aquí vengo cuando quiero estar sola.
This is where I come when I want to be alone.
Aquí vengo cuando quiero estar solo.
This is where I come when I want to be alone.
Palabra del día
el amanecer