aqui esperandote

Popularity
500+ learners.
Voy a quedarme justo aquí esperándote.
I'm going to be waiting right here for you.
Estaré aquí esperandote, curate.
I will be waiting for you, cure yourself.
Podría haber tenido a la policía aquí esperándote.
I could have had the police waiting for you here.
Karl y yo, todos estábamos aquí esperándote.
Karl and me, we're all here waiting for you.
Me aseguraré de que ese sérpico no esté por aquí esperándote.
I'll make sure that Serpico isn't around waiting for you.
No iré a ninguna parte, me quedaré aquí esperándote.
I won't go anywhere. I'll stay here waiting for you.
Recibí tu nota y estoy aquí esperándote.
I got your note and I'm here waiting.
Max y yo estaremos aquí esperándote.
Max and I will be waiting for you here.
Me senté aquí esperándote, a ti y a la mañana.
I sat here expecting you, tonight ortomorrow night.
¿Sabes cuánto tiempo estuve aquí esperándote?
Do you know how long I've waited here for you?
Y cuando vuelvas, estaré aquí esperándote.
When you get back, I'll be right here waiting.
Cuando vuelvas, estaré aquí esperándote.
When you get back... I will be here waiting for you.
Y estaremos aquí esperándote.
And we'll be here waiting for you.
Sí, aún está aquí esperándote.
Yes, he's still here waiting for you
Estamos todas aquí esperándote.
We are all here waiting for you.
No, no me quedaré sentado aquí esperándote.
I'm not gonna sit here waiting for you.
Estamos todos aquí esperándote.
We're all here waiting for you.
Y estaré aquí esperándote.
And I'll be right here waiting for you.
Voy a quedarme aquí esperándote, ¿sí?
I'll just gonna hang out here and wait for you, okay?
Voy a estar aquí esperándote.
I'll be right here waiting for you.
Palabra del día
el saltamontes