aque
- Ejemplos
El punto importante aque es la confianza en el Senor. | The important point here is trust in the Lord. |
Entonces este servicio devocional puro tiene aque ser enfatizado. | So this pure devotional service has to be emphasized. |
¿La hipnosis puede resultar inadecuada según aque edad? | Can the hypnosis be inadequate to according to that age? |
Es aque, ya sabes, ha pasado... ha pasado tanto. | It's just, you know, it's been—been so long. |
Eeeehh, tu sabes aque me refiero. | Oh, you know what I mean. |
Usted puede tener todos los amigos que quieras en la mano para ayudar aque fuera también. | You can have all the friends you want on hand to help you out as well. |
Mireteniente, no se aque nos enfrentamos pero la situación está empeorando. | Look, Lieutenant, I don't know what your men is walking into. But our situation is getting worse. |
Dejad esto para aquellos que se proponen otros fines—designios que no aman la luz. | Leave this to those who have other designs in view; designs which will not bear the light. |
No sabemos aque nos enfrentamos aún, Así que solamente utilizaremos gas, y mantenga las bajas al mínimo. | We don't know what we're dealing with yet, so I want you to use gas only. |
El comico, Groucho Marx, dice que no quiere ser miembro de un club aque aceptaria a el. | The comedian, Groucho Marx, said that he wouldn't want to belong to any club that would let him in. |
Sin embargo, una viga ardiendo cayó sobre sus hombros impiediendo que saliera a tiempo y aque corazón grandioso dejó de latir. | However, a burning beam fell on his shoulders preventing him from escaping in time and that great heart stopped beating. |
Con el Certificado de Autenticidad conforme aque el producto está hecho amano con la mejor calidad del Cristal de Bohemia. | With the Certificate of the Authenticity confirming that the product is hand-made of the highest quality Bohemia Crystal. |
Me recuerda a la imagen completa de un grupo des esculturas de Balkenhol, aque yo había vista una vez en un museo en Duisburg (Alemania). | Reminds me of a group of sculptures by Balkenhol, which I had seen in a museum at Duisburg. |
Para los propietarios de viviendas particulares, casas rurales, aque linda con la zona del estadio, la tiña, el afeitado o dispositivo de corte de hierba - una necesidad. | For owners of private homes, cottages, towhich adjoins the infield, ringworm, shaving or grass mowing device - a necessity. |
ALIENTAN a los países que aún no lo hayan hecho aque se adhieran cuanto antes a la Con-vención del Patrimonio Mundial; | ENCOURAGE countries that have not yet joined the World Heritage Convention to do so at the earliest opportunity; |
Edward Dajczak, de la diócesis de Koszalnsko-Kotobvzeska, al aque pertenece Pila, ofició la Santa Misa y habló muy favorablemente sobre la obra de evangelización del P. James. | Edward Dajczak, of the diocese of Koszalnsko-Kotobvzeska, to which Pila belongs, officiated the Holy Mass and spoke very highly about the evangelisation works of Fr. James. |
Los empleadores interesados en solicitar nuestra ayuda en la referencia de candidatos calificados para empleo inmediato en una industria específica están invitados a presentar su solicitud aque para mayor información. | Interested employers who want help finding qualified applicants for immediate employment in a specific industry can submit a request here for further information. |
La naturaleza de ese sabor divino que está en vosotros, es dilatarse hacia todo lo que tocáis; el diseminarse por todas partes, hacia todos aquellos con quienes tratáis. | It is the nature of the divine savour which is in you, to spread to whatsoever you touch; to diffuse itself, on every side, to all those among whom you are. |
En una palabra, somos un proveedor yexportador de vidrio de rica experiencia durante más de 20 años, si tiene alguna consulta sobre vidrio, le invitamos encarecidamente aque trabaje con nosotros para obtener el mayor beneficio. | In aword, we are rich experience glass supplier and exporter more than 20 years, should you have any glass enquiry, warmly welcome to work with us for biggest profit. |
En un diálogo bien estructurado muestra los estados actuales del proyecto de las dos disciplinas, el usuario especifíca qué información tiene prioridad par aque el proyecto EPLAN pueda ser puesto simplemente al día y de manera confiable. | In a well-structure dialog displaying the current project states from the two disciplines, the user specifies which information takes precedence so that the EPLAN project can be brought up to date simply and reliably. |
