aquí vamos de nuevo

Universo? Y, aquí vamos de nuevo con las estrellas.
Universe? And, here we go again with the stars.
Y aquí vamos de nuevo.
And here we go again.
Oh, aquí vamos de nuevo.
Oh, here we go.
Oh, aquí vamos de nuevo.
Oh boy, here we go.
Probablemente esté pensando, aquí vamos de nuevo a alguien está tratando de vender algo que realmente no necesita.
You're probably thinking, here we go again somebody is trying to sell me something that I really don't need.
En las películas, juegos y libros es un personaje fantástico, Articulaciones Unidos que está atacando constantemente a alguien, y aquí vamos de nuevo.
In movies, games and books is a fantastic character, Joints States that is constantly attacking someone, and here we go again.
Aquí vamos de nuevo (Me estás tomando el pelo?)
Here we go again (Are you kidding me?)
Aquí vamos de nuevo, aunque pensaba que ya lo tenía.
Here we go again, yet I think I'm grasping it.
Aquí vamos de nuevo con la historia de los inmigrantes.
Here we go with the immigrant story.
Aquí vamos de nuevo con el el remedio de la concupiscencia?
Here we go again with the remedy for concupiscence?
Lo conozco mucho mejor que tú. Aquí vamos de nuevo.
I know him a lot better than you do.
Aquí vamos de nuevo, pensé.
Here we go again, I thought.
Alcalde: Aquí vamos de nuevo.
Mayor: Here we go again.
Aquí vamos de nuevo.
Here we go again.
¡Aquí vamos de nuevo!
Here we go again!
Aquí vamos de nuevo.
Oh, here we go.
Aquí vamos de nuevo.
Oh boy, here we go.
Aquí vamos de nuevo.
Ahh, here we go.
Aquí vamos de nuevo.
Here you go, I got it.
¡Aquí vamos de nuevo es la precuela de la película Mamma Mia! lanzado en 2008.
Here We Go Again is the prequel to the movie Mamma Mia! released in 2008.
Palabra del día
la medianoche