aquí mando yo
- Ejemplos
Quizás no te hayas dado cuenta, pero aquí mando yo. | You may not have noticed, but I'm in charge here. |
¡Que ésta es mi cocina y aquí mando yo! | This is my kitchen and I rule here! |
Decí lo que quieras... pero acordate que aquí mando yo. | Say what you want... but remember who's boss. |
¡Que ésta es mi cocina y aquí mando yo! | This is my kitchen and I command! |
Déjame recordarte que aquí mando yo. | Let me remind you that I am the boss here. |
Si no les importa, aquí mando yo. | If you don't mind, I'm running things here. |
Esta noche aquí mando yo. Ha venido en busca de ayuda. | This is my station tonight and he came in here for help. |
Yo no le pedí que subiera a bordo, y aquí mando yo. | I didn't ask you to come on board, and I'm in command here. |
No vamos a ninguna parte, aquí mando yo. | I'm the one in charge, so we are not going anywhere. |
¡Porque yo soy el dueño de todo y aquí mando yo! | I am the master and commander here! |
Pero ahora están dentro, y aquí mando yo, ya te lo he dicho. | But you're in here now, where I'm in charge. |
Pero ahora estáis dentro, y aquí mando yo, ya te lo he dicho. | But you're in here now, where I'm in charge. |
Eres un prepotente, aquí mando yo. | I'm the boss here. You are a nuisance. |
Y lo segundo, qué aquí mando yo. | In the second place, from now on, I'm telling you. |
¡Te dije que aquí mando yo! | I told you I'm in charge here. I'm in charge! |
¡Te dije que aquí mando yo! | I told you, I'm in charge here! I'm in charge! |
Oye, aquí mando yo. | Hey, in here, I'm in charge. |
Esta es mi banda y aquí mando yo. | I started this gang. I run things here. |
En primer lugar, aquí mando yo. | First of all, it's my call. |
Fuera de esta sala de urgencias puede hacer lo que quiera, pero aquí mando yo. | Outside this emergency room you can do whatever you want, but here I call the shots. |
