aquí cerca

Popularity
500+ learners.
Vive aquí cerca, al otro lado de la calle.
He's living nearby, on the other side of the street.
No, aquí cerca, a recaudar un impuesto de mi señor.
No, nearby, to collect a debt for my boss.
Quiero enseñarte algo en una tienda de aquí cerca.
I want to showyou something in a shop nearby.
Cuando yo era niño, ocurrió aquí cerca un accidente parecido.
When I was a little boy, a similar accident happened nearby.
Yo aprovecharé para ir a recoger un libro aquí cerca.
I'll take the opportunity to go and pick up a book nearby.
Un taxi nos dejó aquí cerca, en el camino.
A taxi dropped us off on the road back there.
Hay otro grupo de aquí cerca llamado DEADLANDS.
There's another band close to here called Deadlands.
Pero él vive aquí cerca, podemos ir a saludarlo.
But he lives nearby. We can call on his wife.
Hay una máquina de fotos en la estación de metro aquí cerca.
There's a photo machine in the subway station nearby.
Pero ahora que estás aquí cerca es diferente.
But now you're close it's different.
Vamos a encontrarte un apartamento aquí cerca.
We're going to find you an apartment nearby.
Hay un lugarcito aquí cerca. Creo que te va a gustar
There's a place nearby I think you'll like.
¿Guía, hay una taberna por aquí cerca?
Guide, is there an inn close to here?
¿Sabe de algún hotel barato por aquí cerca?
Would you know a cheap hotel in the near?
Tenía una reunión con un abogado aquí cerca.
I had a meeting with A lawyer nearby
Según su sirviente, salió de aquí cerca de las 10:30.
According to his boy, he left here at about 10:30.
El banco esta en Bravos, corrija aquí cerca de la frontera.
The bank's in Bravos, right here near the border.
Y aquí cerca de polidevkom ha brillado la espada.
And here near to polidevkom the sword has sparkled.
Había cinco de nosotros sentados aquí cerca de la canoa.
There was five of us sit, out by the canoe.
Según su sirviente, salió de aquí cerca de las 10:30.
According to his boy, he left here about 10:30.
Palabra del día
la flor