Resultados posibles:
apurar
Si no te apuras, te vas a perder la fiesta. | If you don't hurry up, you're gonna miss the party. |
Por qué no te apuras y sellas el área. | Why don't you hurry up and seal in the area. |
Si te apuras puedes estar aquí a las 11. | If you hop you can be here by 11. |
Si te apuras, es posible que alcances la cena. | If you hurry, you might be able to have supper. |
Supongo que eso pasa cuando te apuras en casarte. | I suppose that's what happens when you rush to get married. |
Bueno, mejor te apuras y lo buscas entonces. | Well, you'd better hurry up and go get it, then. |
Si no te apuras será demasiado tarde. | If you don't hurry it'll be too late. |
¿Por qué te apuras tanto a casarse? | Why are you in so much hurry to get married? |
Mejor te apuras, mis clientes están interesados. | You'd better hurry up, my clients are interested. |
Si, si te apuras tengo algunas cosas que quiero hacer. | Yeah, if you're quick I got some stuff I want to do. |
Alguien más se meterá si no te apuras. | Someone else will get in there if you don't hurry up. |
Me encerrarán 10 años si no te apuras. | A little matter of 10 years, if you don't hurry. |
Si te apuras, la encontrarás en la estación. | If you're quick, you'll catch her at the station. |
Si te apuras podrás alcanzarlo ahora. | If you hurry you can catch up with him now. |
No va a funcionar si me apuras. | It's not gonna work if you rush me. |
Porque si lo quieres, mejor te apuras. | Because if you want 'em, you better hurry up. |
Te llevaré al bar si te apuras. | I'll take you to the bar if you hurry. |
Si no te apuras, tendremos problemas. | If you don't hurry, we're all gonna be in trouble. |
Pero si te apuras a aprender a escribir, podemos mandarnos muchas cartas. | If you hurry and learn to write, we'll exchange lots of letters. |
Incluso si me apuras, nunca llegaré a tener a todas. | But even if I hurry I'll never get them all. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!