Resultados posibles:
apurar
| George apuró otra copa de vino tinto y me miró. | George drained another glass of claret and turned to me. | 
| Tan pronto como salió mal, se apuró a cubrir su fracaso. | As soon as it went wrong, he hurried to cover his failure. | 
| Oh, su coche se apuró por el Área. | Oh, your car got downed by the Area. | 
| El Sínodo apuró que las discusiones sobre ganadores y perdedores no eran productivas. | The Synod discovered that arguments with winners and losers were not productive. | 
| Se apuró como si quisiera que nadie lo notara. | He hurried away as if he didn't want anyone to spot him. | 
| Cree que a lo mejor se apuró un poco. | She feels perhaps she's been in too much of a rush. | 
| Eso fue porque él me apuró. | That's because he pressured me. | 
| En 1901 se trasladó a Hiva Oa, en las Marquesas, donde apuró su existencia. | In 1901 he moved to Hiva Oa in the Marquesas, where he finished his existence. | 
| Así que, o bien apuró demasiado el tiempo o se le cayó. | So, either he let the time run too close or he let it fall. | 
| Ella apuró a ver. | She hurried to see. | 
| De todas formas, se apuró. | Anyway, he rushed into it. | 
| ¿Por qué no se apuró? | Why didn't he hurry? | 
| Pero apuró hasta el último minuto. | But not even five minutes to spare. | 
| Por su impaciencia perdió el reino. Se apuró. No tuvo paciencia. | He was too anxious, he was in a hurry; he didn't have patience. | 
| Parece que se apuró. | Yeah, looks liked He rushed it. | 
| Cuando apuró la infusión, se levantó y descubrió sobre una mesa un bol de chucherías. | Standing up after quickly finishing the infusion, she saw a bowl of sweets on a table. | 
| Ella simplemente se apuró para llegar al hospítal (ella sabía que yo estaba sola esa mañana). | She had simply rushed out to come to the hospital (she knew I was alone that morning). | 
| Lo que es difícil de entender es por qué se apuró tanto para dejar L.A. | What I find hard to understand is why you were in such a hurry to leave L.A. | 
| Entonces, el atacante se apuró a proceder antes de que alguien pudiera llamar a la puerta. | The attacker then proceeded in a hurry before someone decided to come knocking on the door. | 
| A raíz de este problema se vio obligado a intentar lo que parecía imposible y apuró al máximo sus opciones. | Because of this problem was compelled to attempt what seemed impossible and drained to maximize their options. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
