Resultados posibles:
apuntar
¿Qué clase de persona apuntaría personas al azar mientras caminaban? | What kind of person would randomly target people as they walked by? |
Yo apuntaría al 6, un poco a la derecha, señor. | I'd go for the number six, slightly right of center, sir. |
El Ministerio de Educación anunció que apuntaría qué estudiantes iban a la huelga. | The Ministry of Education announced they would record which students went on strike. |
Que es la clase de delincuente que me apuntaría para detener. | Just that he's the kind of villain I joined up to put away. |
La lógica apuntaría a lo contrario. | Logic would point to the contrary. |
¿Por qué nos apuntaría ahora? | Why would he turn on us now? |
Waters dijo que una investigación es una posibilidad, y no solo porque apuntaría a Trump. | Waters said an investigation is a possibility, and not just because it would target Trump. |
Yo no apuntaría muy alto. | I wouldn't aim too high. |
¿Por qué lo apuntaría alguien? | Why would someone target you? |
Esto a su vez apuntaría a una disminución relativa de estas importaciones en el futuro. | This would in turn point to a relative decrease of such imports in the future. |
Y yo apuntaría que has creado sanación alrededor del problema, pero no lo sabías. | And I would point out that you have created healing around the issue, but you didn't know it. |
Piensa que tiene pinta de que se apuntaría, ya sabéis, a cualquier cosa. | He just thinks she looks like she'd be up for, you know, whatever? |
Si de verdad quieres pegarle a alguien, yo le apuntaría a las costillas. | If you're actually trying to hit a guy, I would say that you would probably aim at his ribs. |
La Rama 1 apuntaría deliberadamente a alcanzar el equivalente de una escolarización primaria completa, tal como es evaluada por la GALAE. | Pathway 1 would aim deliberately to reach the equivalent of a complete primary schooling, as assessed by GALAE. |
La tercera razón —de corte más político— apuntaría a que el balance del poder internacional está siendo objeto de revisión. | The third reason—of a more political nature—is that the international balance of power is currently subject to revision. |
La investigación apuntaría hacia los policías del destacamento de El Nihuil donde el Sr. Bordón fue visto por última vez. | The investigation seems to point towards the police detachment of El Nihuil, where Bordón was seen for the last time. |
La iniciativa apuntaría a facilitar las prácticas formativas, el blanqueo laboral, y la modificación del sistema de aportes y contribuciones. | The initiative would aim to facilitate training; labor laundering; and the modification of the system of deductions and contributions. |
Hay muchas formas de hacerlo, nosotros lo hacemos informando, pero no sabemos cuánta gente realmente se apuntaría. | There are many ways to do it, we do it by reporting, but we do not know how many people would really sign up. |
En un día dado de la semana, apuntaría en un papel tres preguntas sobre las cuales no supiera absolutamente nada. | On a given day of the week, I would jot down on a piece of paper three questions about which I knew absolutely nothing. |
La propuesta de reducción del IVA, en teoría, apuntaría hacia una mayor progresividad, pero tendría más costos que beneficios. | The proposal to reduce IVA, in theory, points toward a greater movement towards a progressive tax structure, but would bring with it more costs than benefits. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!