aproximar
Tal vez. Pero me aproximo al final de mis días. | Perhaps, but I am nearing the end of my time. |
Cuando me aproximo 50 pies a otra persona, es como... | Whenever I get within fifty feet of another person, it's like... |
Me aproximo a la discusión de ellos desde un punto de vista personal. | I approach the discussion of them from a personal standpoint. |
Así que me aproximo con la misma inquietud. | So I approach it with the same trepidation. |
Me aproximo a la conformación de este campo analizando prácticas colectivas de investigación. | I approach the conformation of this field analyzing collective research practices. |
Monjoronson: [Jonathan]: Ahora me aproximo a ustedes, gracias por solicitar mi presencia. | Monjoronson: [Jonathan]: I approach you now, thank you for requesting my presence. |
Entonces yo me aproximo, porque el árbol tiene la voz de mi esposo. | I step closer because the tree has my husband's voice. |
Tú me dices si me aproximo. | You tell me if I'm in the ballpark. |
Me aproximo a una cueva. | I get closer to a den. |
Sois de los pocos Grupos de personas a los que me aproximo sin causar rechazo. | You are among few Groups of people that I approach without causing rejection. |
Me encaminé hacia la ciudad, la innombrable, esa a la que casi nunca me aproximo. | I walked into town, the unspeakable, that which almost never approached me. |
Ahora me aproximo a usted. | Now I'm coming towards you. |
Me aproximo al edificio del BBVA. | I reach the BBVA building. |
Durante este proceso, me aproximo a preguntas como: ¿de qué manera los objetos adquieren y pierden significado? | During this process, I addressed the questions: How do objects acquire and lose meaning? |
Que tal si me aproximo un poco? | What would you say if I leaned in a little right now? |
El peligro se aproximo. | Danger is near. |
Me aproximo a los lugares que van perdiendo su identidad, comienzo a retratar paisajes e imágenes sin lugar propio. | I approach the places that are losing their identity, beginning to portray landscapes and images without proper place. |
Pero la forma en la que me aproximo a él es pensar otra vez en términos de la actividad mental, como decíamos antes. | But the way that I approach that myself is to think in terms again of mental activity, like we were speaking before. |
El sentimiento de solidaridad es preocuparse no solamente por mi familia sino por el próximo, por aquel al que me aproximo. | Solidarity is about being concerned not just about my family but also about my neighbor, about the humanity I'm part of. |
Me aproximo a vivir con ustedes en el ahora, para meditar en sosiego –que es el único momento en que pueden escapar de la preocupación. | I approach you to live in the now, to meditate in stillness—that is the only time that you can escape worry. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!