Resultados posibles:
aproximaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboaproximar.
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboaproximar.

aproximar

De inmediato se despachó fuerzas policiales para evitar que los curiosos se aproximaran a la grieta, que ha continuado hundiéndose desde el nivel del terreno.'
Police were immediately dispatched to the area to prevent onlookers from straying into the road gap, which has been continued to sink from ground level.'
Motivada por casos anteriores como el de la Renault, la Comisión había encargado a sus expertos que se aproximaran al tema de la reestructuración también desde el punto de vista de la pérdida de puestos de trabajo.
In previous cases, such as that of Renault, the Commission had entrusted experts to approach the issue of restructuring from the job losses perspective.
Mis proyectos lo aproximarán bastante, pero las partes sustituidas hacen aquella pequeña diferencia.
My plans get you close, but substituted parts make that small difference.
¿Cómo se aproximarán a ellos?
How will you address them?
A largo plazo, se aproximarán más a tu rango real de manos y cometerán menos errores.
In the long term they will come closer to our actual hands and make less mistakes.
En esta ecuación con una incógnita Divina, la meditación y el tiempo nos aproximarán al misterio del futuro de la raza humana.
Meditation and time will make us come near the mystery of the future human race in this equation whose divine factor is unknown.
El trabajo será victorioso no en un futuro distante sino en los años venideros; junto a este se aproximarán las vibraciones beneficiosas de la Nueva Era.
Not in the distant future, but in the coming years will labor be victorious; along with it will approach the beneficent vibrations of the New Era.
De cualquier forma, si dejas caer una pesada bola en el centro de esa tela, ella se curvará acordemente y los vértices se aproximarán el uno al otro.
Anyway, if you drop a heavy ball in the middle of that fabric, it will curve accordingly and the corners will come closer to one another.
Todo lo que sabemos ahora sobre la extensión de estas habilidades es que sobrepasan el límite de nuestro entendimiento actual y que se aproximarán a las del Señor de Quien se originan.
All we know now about the extent of these abilities is that they surpass the limits of our current understanding and that they'll approximate those of our Lord from whom they come.
Con este sistema, los precios que terminen en 1 a 4 centavos se aproximarán a la cifra inferior, y los precios que terminen en 6 a 9 centavos se aproximarán a la cifra superior.
Under this system prices, ending in 1 to 4 cents will be rounded down and prices ending in 6 to 9 cents will be rounded up.
Porque aquellos quienes se les acercaron, así como se aproximarán a vosotros en vuestra nación y tratarán de convenceros que su manera de vida sin el Padre Eterno fue una manera que debiera ser adoptada por todos - ¡no, hijos Míos!
For those who approach them, as they will approach you in your nation and try to convince you that their way of life without the Eternal Father was a way that should be adopted by all--no, My children!
Sus exposiciones le aproximarán de forma interesante al estilo de vida de la nobleza en la segunda mitad del siglo XIX. En aquel entonces, el palacio florecía como residencia de la estirpe principesca de los Rohan, que llegaron a Bohemia desde la Bretaña francesa.
An extensive exhibition engages you in the lifestyle of the nobility in the second half of the 19th century, when the chateau flourished under the princely Rohan family, which came to Bohemia from French Brittany.
Antes que se aproximaran, el padre contuvo a los hijos con una señal.
Before they approached, the father contained his children with a signal.
En enero de 2009, la Armada libanesa asumió la responsabilidad de inspeccionar los buques que se aproximaran a Beirut.
In January 2009 the Lebanese navy took over responsibility for inspecting vessels approaching Beirut.
No importa demasiado cuáles fueran o serían las respuestas, siempre que se aproximaran siquiera de manera imprecisa al asunto en cuestión.
It does not much matter what the answers were, or would be, as long as they vaguely approximate the subject at hand.
El patriarca dividió sus fuerzas de tal manera que éstas se aproximaran por distintos puntos, y convergieran en el campamento enemigo, atacándolo durante la noche.
The patriarch divided his force so as to approach from different. directions, and came upon the encampment by night.
En la Edad Media, la torre se alzaba en mitad del entorno para vigilar a los posibles enemigos que se aproximaran y para personificar la independencia de la ciudad.
In the Middle Ages, the tower looked out over the surroundings, to spy approachlng enemies and epitomise the city's independence.
La gente podría intoxicarse con solo oler el alcohol; se pondrían febriles si se aproximaran a ciertas plantas uno puede notar la reacción a las emanaciones en todas partes.
People may become intoxicated from a single sniff of alcohol; they become feverish when approaching certain plants—one may notice everywhere the reaction to emanations.
La gente podría intoxicarse con solo oler el alcohol; se pondrían febriles si se aproximaran a ciertas plantas – uno puede notar la reacción a las emanaciones en todas partes.
People may become intoxicated from a single sniff of alcohol; they become feverish when approaching certain plants—one may notice everywhere the reaction to emanations.
Si ellos se aproximaran todo el camino hasta su nivel actual, ellos tendrían que reducir su personificación de energía a un nivel que tiene algunas limitaciones para ellos.
They would have to lower their energy embodiment to a level that has some limitations for them if they approached all the way to your current level.
Palabra del día
permitirse