Sí, bueno, voy a aprovecharme de tu débil estado. | Yeah, well, I'm gonna take advantage of your weakened state. |
Pero no quiero aprovecharme de nuestra amistad. | But I don't want to take advantage of our friendship. |
Te pido disculpas por aprovecharme de ti como amigo. | I apologize for taking advantage of you as a friend. |
No quiero aprovecharme de nuestra nueva amistad. | I don't want to take advantage of our new friendship. |
No estoy aquí para aprovecharme de tu tragedia, Eric. | I'm not here to exploit your tragedy, Eric. |
No estoy aquí para aprovecharme de tu tragedia, Eric. | I'm not here to exploit your tragedy, Eric. |
Y yo he dejado de aprovecharme de los inocentes. | And I've stopped taking advantage of the innocent. |
Siento mucho haber intentado aprovecharme de tu situación con Chang. | I'm sorry I tried to capitalize on your situation with Chang. |
No quiero aprovecharme injustamente de la situación. | I don't want to take undue advantage of the situation. |
Los poderes de las tinieblas siguen acusándome de aprovecharme de la gente. | The powers of darkness keep accusing me of exploiting people. |
Pero no pretendo aprovecharme de su peligro. | But I do not intend to take advantage of their danger. |
No quiero aprovecharme de tu situación. | I don't want to take advantage of your situation. |
Quizás esté tratando de aprovecharme de tu situación. | Maybe I could be trying to take advantage of your situation. |
¿Creería que me sentí mal de aprovecharme de usted? | Would you believe I felt badly about taking advantage of you? |
Pero estaría mal por mi parte aprovecharme de ti. | But it would be wrong of me to take advantage of you. |
Se me estaba ocurriendo que podría aprovecharme de Vd. | I was just thinking, I could take advantage of you. |
No intento aprovecharme de ti porque lo hicieses. | I'm not trying to take advantage of you because you did. |
Es muy cariñoso conmigo y puedo aprovecharme de eso. | He's sweet on me, and I can use that. |
Deberíamos trabajar juntos ¿Como puedo aprovecharme de mi propia gente? | How can I take advantage of my own people? |
Me cortaría la mano izquierda antes que aprovecharme de ti. | I'd rather chop off my left hand than take advantage of you. |
