Resultados posibles:
aprovechar
| Nunca estuve muy seguro de si aprovecharías esta oportunidad. | I was never quite sure you would use this chance. | 
| Solo tú te aprovecharías de Xena cuando está en este estado. | Only you would take advantage of Xena when she's like this. | 
| Pero no tenía ni idea de que te aprovecharías de un inocente animal. | But I had no idea you'd take advantage of an innocent animal. | 
| Y tú no eres una política de verdad, porque si lo fueras, aprovecharías esto. | And you're not a real politician, because if you were, you'd flip this. | 
| Cuéntanos: deseamos saber cómo aprovecharías esa pasión para lograr el éxito en Medtronic. | Tell us—we want to know how you'd leverage that passion to be successful at Medtronic. | 
| Y ¿cómo aprovecharías(explotarías) este producto? | And how would you use this product? | 
| ¿Me dices que no aprovecharías la oportunidad si pudieras echar atrás el reloj? | You're telling me that you wouldn't jump at the chance if you could turn the clock back? | 
| Si tuvieras la oportunidad de dejar la cúpula y e ir a vivir a otro planeta ¿la aprovecharías? | If you had a chance to leave the dome and live on another planet, would you take it? | 
| Si tuvieras una oportunidad. para conseguir todo lo que alguna vez has deseado Un momento. ¿lo aprovecharías o lo dejarías escapar? | If you had one shot, one opportunity to seize everything you ever wanted, one moment, would you capture it or just let it slip? | 
| Ya lo sé. También sé todo lo que ha ocurrido hoy y, si tuvieses otra opción, sé que la aprovecharías. | I know, and I know what's been going on today, and if you had a better option, I know you'd take it. | 
| No te aprovecharías de un hombre indefenso, ¿verdad? | You wouldn't take advantage of a helpless man, would you? | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
