aprovechando la ocasión

Siento haberos hecho esperar, pero he estado aprovechando la ocasión.
I'm sorry to have kept you waiting, but I've been making hay.
Los partidos están aprovechando la ocasión que les ofrece el referéndum para redefinir sus líneas estratégicas.
Parties are taking advantage of the referendum to redefine their strategic lines.
¿No estás aprovechando la ocasión?
You're not taking a chance?
Eh, aprovechando la ocasión, estoy embarazada.
Uh, speaking of that, I'm pregnant.
Así que casémonos por diversión y, aprovechando la ocasión, olvidémonos de notificarle al estado.
So let's marry for fun and forget to notify the state while we're at it.
A todos nuestros lectores y colaboradores, aprovechando la ocasión, reiteramos nuestros votos de un próspero y feliz Año Nuevo.
To our readers and collaborators, gathering the opportunity, we rephrase our vowels of prosperous and happy New Year.
Y en general — es necesario guardar los riñones especialmente, por eso, aprovechando la ocasión, concedan en verano bastante atención a los riñones.
And in general—kidneys need to be protected especially therefore, taking an opportunity, pay in the summer enough attention to kidneys.
Lo que hago de su conocimiento, aprovechando la ocasión para reiterar mi agradecimiento a MAM por el apoyo brindado para la realización de este taller.
I take this occasion to reiterate my gratitude to MAM for its support in the realization of this workshop.
Itinerarios que faciliten la comprensión de nuestra historia, aprovechando la ocasión de algunas citas significativas: 20 de agosto, 26 de noviembre, 4 de abril.
Itineraries that favor the understanding of our story, taking advantage of several significant dates: 20 August, 26 November, 4 April.
Compartimos el aperitivo, aprovechando la ocasión para que algunos cofrades cancelaran el aporte solicitado para el proyecto Albatros para la Escuela Naval.
While we shared the appetizer, some brothers take the opportunity to pay the funds requested for the project Albatros for the Naval Academy.
Eso significa que tenemos que continuar aprovechando la ocasión para sacar a relucir la situación de Birmania en nuestros contactos con la ASEAN.
It does mean, however, that, if this situation continues, we will need to discuss the situation in Burma in our contacts with ASEAN.
Cordero sorprendió a los periodistas cuando declaró que le había sugerido a Bendaña su retiro para septiembre, aprovechando la ocasión de la renovación de los mandos nacionales.
Cordero surprised journalists by announcing that he had suggested Bendaña retire in September, using the occasion of the renewal of national commands.
Y aprovechando la ocasión, celebramos este aniversario con la salida de un nuevo video, el cuarto y último extraído de este Mini-LP.
And, in honor of the occasion, we are celebrating the anniversary with the release of a new video, the fourth and final one taken from this Mini-LP.
Por eso, aprovechando la ocasión, quiero hablar brevemente sobre las principales causas que impiden la solución del conflicto, y expresar algunos de mis pensamientos.
Therefore, taking the opportunity, I want to mention briefly the reasons, which created obstacle the solution of the conflict and disclose some of my considerations.
Esperando que este segundo número de nuestra revista sea de vuestro agrado y aprovechando la ocasión, os invitamos a conocer nuestra nueva oficina.
We hope that this second issue of our magazine is to your liking and while we have your attention, we would like to invite you to come and visit our new office.
Cordero sorprendió a los periodistas cuando declaró que le había sugerido a Bendaña su retiro para septiembre, aprovechando la ocasión de la renovación de los mandos nacionales.
Cordero surprised journalists by announcing that he had suggested Bendaña retire in September, using the occasion of the renewal of national commands. Granera immediately backed him up.
En atención a esta deficiencia, las Naciones Unidas están aprovechando la ocasión del tsunami para determinar el apoyo que hace falta para mejorar la coordinación de la recuperación en casos de desastre.
Recognizing the gap, the United Nations is currently using the occasion of the tsunami to identify what support is needed to improve coordination in disaster recovery.
Este lugar se localiza a trece kilómetros al norte de la ciudad, en la Parroquia de San Antonio, donde también se abrió el Museo Etnográfico de Quito aprovechando la ocasión.
It is just thirteen kilometres north of the city in the San Antonio parish, where you'll also find the city's ethnographic museum, the Museo Etnográfico de Quito.
Por primera vez, se organizó talleres de trabajo temáticos aprovechando la ocasión de las reuniones administrativas para que los miembros presentes pudieran discutir sobre puntos de desarrollo de la organización.
For the first time, thematic workshops were organised in order to make the most of the administrative meetings, so that the attending members could discuss points of development of the organisation.
Si en la urbe que habéis escogido hay zoológico o acuario, será visita casi obligada, aprovechando la ocasión para inculcar a los niños el respeto por los animales y la naturaleza.
If there is a zoo or an aquarium in the city you choose, then you can't afford to miss it–make the most of the chance to teach children respect for animals and nature.
Palabra del día
el inframundo