aprisionamiento

Actualmente, el proceso de aprisionamiento está siendo extendido a México.
Nowadays, the process of entrapment is being extended to Mexico.
Él se está preparando de antemano para su aprisionamiento aquí.
He is preparing ahead of time for his imprisonment here.
La razón más común es el atrapamiento (aprisionamiento).
The most common reason is trapping (entrapment).
La sensación de aprisionamiento dentro de la propia vida se hace angustiosa, desgarradora.
The feeling of entrapment within the own life is harrowing, heartbreaking.
Esguince o distensión; laceración, corte; magulladuras; aprisionamiento
Sprain or strain; laceration, cut; bruising; entrapment
En ningún otro lugar ha sido tan intenso el sentido de aprisionamiento y desesperación.
Nowhere else has the sense entrapment and despair been quite so intense.
Tal dispositivo debe ser accesible desde el espacio de escape en lugares con riesgo de aprisionamiento.
Such devices must be accessible from the escape space in places with risk of entrapment.
Las personas podrían resultar heridas por aprisionamiento o bien originarse daños materiales.
Otherwise, persons might be injured or other damage caused by moving parts.
Además, evitamos bordes filosos y puntos de aprisionamiento y pellizcamiento que podrían ocasionar lesiones.
Moreover, we avoid sharp edges as well as pinching and crushing points which could cause injuries.
El 'pelusa' dial va desde una unidad 'separada' arenosa a un aprisionamiento, abrasador molido.
The 'Fuzz' dial goes from a gritty 'separated' drive to a pinched, searing grind.
Un malentendido con el vendedor provocó su aprisionamiento, después de haber conseguido embarcar la mercancía.
A misunderstanding with the salesman led to him being imprisoned after the merchandise was loaded.
Los Oscuros crearon deliberadamente las circunstancias que os llevaron a vuestro aprisionamiento virtual en vuestros propios hogares.
The dark Ones deliberately created the circumstances that led to your virtual imprisonment in your own homes.
Dicha actividad le llevó a la detención, en 1668, y a su aprisionamiento en la Torre de Londres.
This activity led to his arrest in 1668, and his imprisonment in the Tower of London.
Procedemos a apelar el aprisionamiento de Aaron Howard con el argumento de que un descubrimiento significativo fue retenido.
We move to appeal Aaron Howard's conviction on the grounds that significant discovery was withheld.
Ha sido una política deliberada, y si no fuera por la iluminación hubiera acabado con vuestro total aprisionamiento.
It has been a deliberate policy, and but for your enlightenment would have ended with your total imprisonment.
No hay manera de que la voluntad propia pueda ser destruida en nosotros más que por un aprisionamiento prolongado.
There is no way in which self-will can be destroyed in us other than by prolonged imprisonment.
Constituye una medida sencilla y económica para reducir el riesgo de lesiones por aprisionamiento mientras se trabaja alrededor del transportador.
It is a simple and economic measure for reducing the risk of pinching injuries while working around the conveyor.
El material del colchón poseerá las propiedades físicas pertinentes para no crear ningún peligro de aprisionamiento.
The material of the mattress shall have physical properties such that the mattress does not constitute an entrapment hazard.
La continua rotación/aprisionamiento de la escápula durante la continuación del tiro, creará un mejor sensación de tensión de espalda.
The continued rotating/squeezing of the Scapulae throughout the follow-through will create a much better feeling of back tension.
Nuestro planteo se refiere al aprisionamiento de átomos con cargas, y actualmente no existe ningún grupo en Brasil que haga eso.
Our proposal refers to trapping charged atoms, and at the moment there is no group in Brazil that does this.
Palabra del día
la aceituna