apresurarse
No vale la pena apresurarse, basta con caminar y observar. | Not worth hurrying, you just need to walk and observe. |
¿Podrá uno apresurarse hacia el Mundo Supramundano con semejantes grilletes? | Can one hasten into the Supermundane World with such fetters? |
Eso es un proceso delicado, y no puede apresurarse. | That's a delicate process, and it can't be rushed. |
Bueno, ahora no queremos apresurarse a juicio aquí. | Well, now we don't want to rush to judgment here. |
Es un poco tarde, Lamento tener que apresurarse . | It's a little late, I regret having to rush it. |
Uno debe apresurarse a darse cuenta de la importancia del perfeccionamiento espiritual. | One must hasten to realize the significance of spiritual perfectment. |
Operación de la mina tiene que apresurarse para entregar las piedras. | Operation of the mine have to rush to deliver the stones. |
No, en realidad, dijo que no había necesidad de apresurarse. | No, actually he said there was no need to hurry. |
Cuando se ocurra un terremoto, es demasiado peligroso apresurarse afuera. | When an earthquake happens, it is extremely dangerous to rush outside. |
Si resbala o tropieza entonces debe apresurarse a arrepentirse sinceramente. | If he slips or stumbles then he must hasten to repent sincerely. |
No, en realidad, dijo que no había necesidad de apresurarse. | No. Actually, he said there was no need to hurry. |
La gente debería apresurarse a entender que el odio es un pobre consejero. | People should hasten to understand that hatred is a poor counselor. |
La cuestión es que no pueden apresurarse a sacar conclusiones. | The point is that you can't just start jumping to conclusions. |
No apresurarse a dar su juicio sobre mí. | Don't hasten to give your judgment about me. |
Eso sería genial, pero no hay necesidad de apresurarse. | That'd be great, but no need to rush. |
Sin embargo, uno no debe apresurarse a las conclusiones. | However, one should not rush to conclusions. |
El acropolis no es ningún lugar a apresurarse a través. | The Acropolis is no place to hurry through. |
La palabra hasted = H213 es oots y significa apresurarse o retirarse. | The word hasted = H213 is oots and means to hurry or withdraw. |
¡Ahora sería un buen momento para apresurarse, gente! | Now would be a good time to step it up, people! |
No hay necesidad de apresurarse en la noche. | There's no need to rush out into the night. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!