apresurar

Nuestras manos deben ser fuertes para apresurar ese feliz día.
Our hands, should be strong to hasten that glad day.
Así, la gratitud es un medio de apresurar el camino.
Thus, gratitude is a means of hastening the path.
Depende de los Espíritus apresurar su progreso hacia la perfección.
It depends on the spirits hasten its progress towards perfection.
No pueden apresurar una buena idea, especialmente si es...
You can't rush a good idea, especially if it's...
No necesitas apresurar estas cosas, nuestro sofá es gratis.
You don't need to rush these things, our couch is free.
Comprar una pulsera con diamantes no es algo que pueda apresurar.
Buying a bracelet with diamonds is not something you can rush.
Bueno, no hay necesidad de apresurar nuestra salida ahora.
Well, there's no need to rush our departure now.
Hemos establecido tres subcomités para apresurar nuestra labor.
We have set up three subcommittees to expedite our work.
La idea es que no se puede apresurar. 6.
The idea is that you can not rush. 6.
¿Qué te hace pensar que estoy tratando de apresurar las cosas?
What makes you think I'm trying to rush things?
Gracias por su amabilidad, pero es apresurar las cosas.
Thank you for your kindness, but hurry things.
Creemos firmemente que no se puede apresurar el juego competitivo.
We firmly believe that you can't rush competitive play.
No quieres apresurar una cosa como esa.
You don't want to rush a thing like that.
Deberías decirle a la funeraria para apresurar las cosas.
You should tell the mortuary to speed things up.
Lo peor que puedes hacer en este punto es apresurar las cosas.
The worst thing you can do at this point is rush things.
Es mejor no apresurar estas cosas, querida.
It is best not rush these things, dear.
Pero no te sientas tentado de apresurar tu viaje.
But don't be tempted to rush your journey.
Creo que no hay ninguna razón en riesgo... en apresurar.
I think there's no point in risking... in rushing.
Usted no tiene que apresurar los acontecimientos porque ¡Tadalafil actúa 36 horas!
You don't have to hasten the events because Tadalafil acts 36 hours!
Tenemos que apresurar la venida del día, ¿no es cierto?
We should hasten the coming of the day, shouldn't we?
Palabra del día
permitirse