Y Mateo bajó de la montaña, apresurándose a la ciudad. | And Matthew went down from the mountain, hastening to the city. |
Clon troopers apresurándose para defender Kashyyyk del ejército separatista. | Clone troopers rushing to defend Kashyyyk from the Separatist army. |
Pero él no podía ganar nada apresurándose delante del Señor. | But he could gain nothing by rushing on before the Lord. |
Las ratas ya están apresurándose a abandonar el barco que se hunde. | The rats are already hurrying to desert the sinking ship. |
Vi ángeles apresurándose de un lado a otro en el cielo. | I saw angels hurrying to and fro in heaven. |
Pero no lo van a desperdiciar apresurándose. | But they are not going to waste it because of haste. |
El grupo de asedio continuó corriendo, apresurándose hace las puertas de la ciudad. | The siege pack continued running, hurrying toward the city gates. |
Entonces Moisés, apresurándose, bajó la cabeza hacia el suelo y adoró. | So Moses made haste and bowed his head toward the earth, and worshiped. |
Entonces Moisés, apresurándose, bajó la cabeza hacia el suelo y adoró. | And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped. |
Borja no da sus fuentes, apresurándose hacia una interpretación moral y personal. | Borja does not reveal his sources, but goes on with a moral and personal interpretation. |
Ciertamente, los acontecimientos parecen estar apresurándose a su conclusión en tantos frentes a la vez. | Truly, events seem to be rushing to a completion on so many fronts at once. |
Las diez vírgenes toman sus lámparas y comienzan a acondicionarlas, apresurándose a marchar. | The ten maidens seize their lamps and begin to trim them, in haste to go forth. |
¿Vendría una revelación de su amor apresurándose en mi alma como un diluvio de gloria? | Would a revelation of His love come rushing into my soul like a flood of glory? |
Entonces Moisés, apresurándose, bajó la cabeza hacia el suelo y encorvóse; | And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped. |
Al ver a docenas de soldados apresurándose, voló en dirección al cielo, atrayendo su atención hacia arriba. | Seeing dozens of soldiers rushing him, he fled to the sky, drawing their attention upwards. |
Apresurándose a trabajar, seguir el horario del transporte público en el momento de cambiar de autobús para taxi. | Hurrying to work, we follow the schedule of public transport in time to change from bus to taxi. |
EXO 34:8 Entonces Moisés, apresurándose, bajó la cabeza hacia el suelo y encorvóse; | EX 34:8 And Moses made haste, and bowed his head toward the earth, and worshipped. |
Los oscuros están ahora apresurándose a encontrar lo último de los recursos necesarios para mantener activas esas diabluras. | The dark is now scurrying to find the last of the resources needed to keep these shenanigans up. |
Esto significa menos tiempo consumido apresurándose para mantenerse al día con la demanda y oportunidades de ventas potenciales más confiables. | This means less time spent rushing to keep up with demands and more reliable ongoing sales opportunities. |
Apresurándose a detener el saqueo de los Cielos, Tyrael y los nefalem siguieron a Diablo a través del portal. | Rushing to halt the despoiling of Heaven, Tyrael and the nephalem pursued Diablo through the open portal. |
