aprendí acerca de

Popularity
500+ learners.
Aya, necesitas saber algo, Algo que aprendí acerca de tu existencia.
Aya, you need to know something, something I learned about your existence.
Pero en esta clase yo aprendí acerca de los derechos humanos universales.
But in the class I learned about universal human rights.
Ahí es donde realmente aprendí acerca de la moda.
That's where I really learned about fashion.
También aprendí acerca de la circuncisión del corazón.
I learned about the circumcision of heart.
Mira, la primera cosa que aprendí acerca de negocios, es no relojes.
Look, first thing I learned about the bar business, no clocks.
Por ejemplo, aprendí acerca de Nepal.
For example, I learned about Nepal.
Así que me vine aquí, y aprendí acerca de ellos uno por uno.
So I came here, and I learned about them one by one.
También aprendí acerca de esta organización en la lista de punto de ganchillo.
I also learned about this organization from the Crochet Spot list.
Todo lo que aprendí acerca de como liderar a las Bellas, lo aprendí de ti.
Everything I learned about leading the Belles, I learned from you.
En las noticias, aprendí acerca de los hermanos que eran socios de negocios en bienes raíces.
In the news, I learned about brothers who were business partners in real estate.
Esta semana en Benchmark 5: Cosas que aprendí acerca de hablar en público.
Here are Benchmark 5: Things I Learned About Public Speaking.
Fue una experiencia provechosa en la que aprendí acerca de organización profesional.
It is an experience that I will keep, just to learn the professional way of organizing.
En sus clases yo aprendí acerca de los descubrimientos más recientes pues él estaba suscrito a varias revistas especializadas.
In his classes I learned about all recent discoveries, since he subscribed to several specialized journals.
Uno de los hechos más emocionantes que aprendí acerca de los milagros de la naturaleza se refería al humilde cardo.
One of the most thrilling facts I learned about the miracles of nature concerned the lowly cocklebur.
Hace quince años, cuando aún era estudiante, aprendí acerca de los criterios de convergencia y su carácter obligatorio.
Fifteen years ago, when I was still a student, I learnt about the convergence criteria, and their mandatory nature.
Y cuando aprendí acerca de la comparación entre Isaías 40:3 y Mateo 3:1-3, todas mis dudas se desvanecieron para siempre.
And when I learned about the comparison between Isaiah 40:3 and Matthew 3:1-3, all doubt vanished once and for all.
Cuando me uní al Distrito Escolar Unificado de San Francisco (SFUSD) la primavera pasada, aprendí acerca de su visión para sus futuros egresados.
When I joined San Francisco Unified School District last spring, I learned about its vision for future graduates.
Primero vi sus hilos cuando fui a Bluebird Yarn Store en Sausalito y eso es cómo aprendí acerca de la empresa.
I first saw their yarns when I went to Bluebird Yarn Store in Sausalito and that's how I learned about the company.
Sino que aprendí acerca de un completo nuevo mundo, un mundo que irónicamente no era muy diferente del mundo que ya conocía.
I learned about a whole new world, a world that ironically wasn't too different than the world I already knew.
Mis ingresos no eran suficientes para pagar las cuentas, y fue durante este tiempo de desesperación que aprendí acerca de la creación consciente.
My income was not enough to pay the bills, and it was during this time of near desperation that I learned about conscious creation.
Palabra del día
la lana