apoyo militar

Ambos dieron apoyo militar y financiero a las fuerzas separatistas, particionistas.
Both gave military and financial support to separatist, partitionist forces.
Todo apoyo militar y logístico que se proporcione a esos grupos armados debe cesar de inmediato.
Any military and logistical support provided to those armed groups should cease without delay.
Puede ser que por falta de recursos no podamos ofrecer ningún apoyo militar o técnico.
It may be that for lack of resources we can offer no actual military or technical support.
Colombia continuará recibiendo apoyo militar y otras formas de ayuda, pero un 20% menos que el año pasado.
Colombia will continue receiving military and other forms of aid, but with 20% less than last year.
Los insurgentes carecen del apoyo militar o popular necesario para derrocar al gobierno, pero continúan atacando a los civiles.
The insurgents lack the military or popular support necessary to overthrow the government, but continue attacks against civilians.
Declaró que el Gobierno Regional de Kurdistán valora altamente el apoyo militar, diplomático y humanitario francés a la región del Kurdistán.
He said that the Kurdistan Regional Government highly values France's military, diplomatic and humanitarian support to the Kurdistan Region.
Turquía pone así de relieve el apoyo militar que Washington y París están aportando a los kurdos del PKK y el PYD.
Turkey is now trying to emphasise Washington's and Paris's support for the Kurds belonging to the PKK/PYD.
Este apoyo militar y monetario continuo permitió la aniquilación de una tercera parte del pueblo de Timor Oriental.
As a result of United States military and financial support, one third of the population of East Timor had been eliminated.
Washington trata a Arabia Saudita como su cliente amigo y suministra – principalmente vende – armas y apoyo militar y de inteligencia a su familia gobernante.
Washington treats Saudi Arabia as a friendly client and supplies—mainly sells—weapons and military and intelligence support to its ruling family.
Con el inicio de la crisis siria, Washington trató de confiar en las fuerzas armadas de oposición en términos de apoyo militar, logístico y político.
With the onset of the Syrian crisis, Washington tried to rely on the armed opposition forces in terms of military, logistical and political support.
La operación fue respaldada con helicópteros, vehículos blindados y apoyo militar.
The operation was supported with helicopters, armoured vehicles and military backup.
Esa chispa no es nada menos y nada más que el apoyo militar.
That spark is nothing less and nothing more than military support.
Lo que le queda es el apoyo militar.
What he has left is the support of the military.
El apoyo militar es importante para los revolucionarios de la Venezuela de hoy.
Military support is important for revolutionaries in Venezuela today.
Eritrea proporcionó apoyo militar a Hussein Aideed por aire y tierra.
Eritrean military support to Hussein Aideed arrived both by air and by sea.
El apoyo militar a la República Democrática del Congo brindó esa oportunidad.
Supporting the Democratic Republic of the Congo militarily presented such an opportunity.
¡Alto a las entregas de armas y al apoyo militar a Turquía!
Stop the arms supplies and military support of Turkey!
India observa con cautela el apoyo militar estadounidense a Pakistán, que reclama Cachemira.
India is wary of the US military support for Pakistan, which claims Kashmir.
¿Es real el apoyo militar a Chávez?
Is military support for Chávez real?
Fueron impulsadas por las Sociedades de metro y buscó el apoyo militar de Francia.
The Societies were driven underground and they looked for military support from France.
Palabra del día
crédulo