apoyad
-support
Imperativo para el sujetovosotrosdel verboapoyar.

apoyar

En realidad no toméis drogas, apoyad bandas y seguid siendo raros.
Don't actually do drugs, support bands and stay weird.
Sed gentiles y apoyad lo que está ocurriendo.
Be gracious and support what is occurring.
¡Combatid el compromiso y las concesiones y apoyad la decidida resistencia armada!
Oppose compromise and concessions and support resolute armed resistance!
Preservad a los niños de influencias corruptoras y apoyad las estructuras de la vida familiar.
Defend the children from corrupting influences and uphold the structures of family life.
El Maestro Panadero es apoyad por un panadero adicional quien será el encargado de un futuro segundo turno.
The Master Baker is aided by an additional baker who will be the lead of a future second shift.
Favoreced y apoyad, asimismo, todas las iniciativas encaminadas a promover la concordia y la colaboración dentro de la nación y con las naciones vecinas.
In addition, encourage and support every programme intended to promote harmony and collaboration within the nation and with neighbouring countries.
Por favor, apoyad toda la música porque, si no lo hacéis, los músicos no podrán crear y la música que todos amamos se consumirá y perderá para siempre.
Please support all music because if you don't the musicians will no longer be able to create it at a loss and the music we all love will dry up and be lost forever.
Apoyad la música: si os gusta lo que escucháis, compradlo.
Support music: if you like what you hear, buy it.
Apoyad el underground y alejaos de todo lo falso.!.
Support the underground and stay away from all false.!.
Apoyad nuestra opción de paz como camino de reconciliación y de perdón.
Support our choice of peace as a way of reconciliation and pardon.
¡Apoyad la semana de acción contra Ryanair!
Support the week of action against Ryanair!
Apoyad la escena siguiendo comprando CD y camisetas.
Support the scene by still buying cd's and shirts.
Apoyad al Gobierno exponiendo a los deshonestos.
You support the government by exposing the dishonest.
Apoyad con vuestras oraciones y dádivas, ministerios YO os tengo intercediendo y trabajando.
Support with your prayers and alms, ministries I have you intercede for and labor with.
Apoyad el mensaje del Evangelio entre vuestros amigos, en la escuela y en el trabajo.
Spread the Gospel message among your friends, at school, at work!
¡Apoyad al Comité para la Salvación del país y la re volución!
Support the Committee for Salvation!
Apoyad a los artistas.
Don't forget the artists, please.
Apoyad a su Eminencia el Lama.
Give support to Great Lama.
¡Basta de explotar a los trabajadores en Ryanair! ¡Apoyad la semana de acción contra Ryanair!
End the exploitation of workers at Ryanair! Support the week of action against Ryanair!
Apoyad esos esfuerzos yendo de compras con ellos e intentando cultivar un estilo personal propio, elegante y a la moda.
Support these efforts by shopping with them and trying to foster an elegant personal style in their attire.
Palabra del día
el tema