- Ejemplos
Constitución Vacante sede apostolica, n. 57, 25 de diciembre de 1904. | Constitution Vacante sede apostolica, n. 57. 25 December 1904. |
La primacía de la sede de Roma vino a ser expresada en varios conceptos: cathedra Petri, sedes apostolica, prima sedes. | The primacy of the see of Rome came to be expressed in various concepts: cathedra Petri, sedes apostolica, prima sedes. |
Pero el, en el Nuevo Testamento, queda en posesion de la autoridad apostolica, y es oficialmente el único que esta encargado del Testamento. | But he, in the New Covenant, stays in possession of apostolic authority and is officially the one in charge of the Covenant. |
La dimensión misionera del presbítero nace de su configuración sacramental con Cristo Cabeza, la cual conlleva, como consecuencia, una adhesión cordial y total a lo que la tradición eclesial ha reconocido como la apostolica vivendi forma. | As a consequence it brings with it a heartfelt and total adherence to what the ecclesial tradition has identified as apostolica vivendi forma. |
Esos procedimientos son, por decirlo así, las condiciones que deben cumplirse para obtener una indulgencia de dimension mundial, las condiciones informadas al mundo por la ruta profetica, pero que necesitan la ratificacion por la autoridad apostolica para producir su efecto. | Those procedures are as it were conditions to be fulfilled to obtain an indulgence of world dimension, conditions made known to the world by the prophetic route, but which need ratification by apostolic authority to produce their effect. |
Pero si las Iglesias se reconocen en la sucesión apostolica y admiten los recíprocos ministerios y sacramentos, gozan de un mayor acceso a los propios sacramentos que, en cualquier caso, según el documento, no debe ser masivo e indiscriminado. | But if the Churches recognize each other to be in apostolic succession and admit each others' ministers and sacraments, they enjoy greater access to the sacraments themselves, which in any case, according to the document, must not be general and indiscriminate. |
Existe prueba de Sucesion Apostolica. | There is proof from Apostolic Succession. |
Apostolica significa desde los apostoles. | Apostolic means from the Apostles. |
B. Apostolica sollicitudo (texto completo del documento que instituye el Sínodo de los Obispos) | B. Apostolica Sollicitudo (Complete Text of the Document establishing the Synod of Bishops) |
En su Exhortacion Apostolica, Evangelii Gaudium (La Alegria del Evangelio) el Papa Francisca tien una seccion a la homilia. | In his Apostolic Exhortation, Evangelii Gaudium (The Joy of the Gospel) Pope Francis devotes a section to the homily. |
Biblioteca Apostolica Vaticana es una de las bibliotecas más importantes en el mundo con una enorme cantidad de recursos. | Biblioteca Apostolica Vaticana is one of the most important libraries in the world with a huge number of resources. |
Establecido ese hecho, lo que ahora tiene que explicarse es la manera en que la Autoridad Apostolica justifica su actitud. | That fact being established, what has now to be explained is the way Apostolic Authority justifies his attitude. |
LA COMUNIDAD APOSTOLICA Otra dimensión de la Eucaristía conservada en la tradición oblata es la del hogar de comunión. | THE APOSTOLIC COMMUNITY Another dimension of the Eucharist preserved in the Oblate tradition is that of the hearth of communion. |
A los participantes en un Coloquio ecuménico de religiosos y religiosas organizado por la Congregación para los Institutos de Vida Consagrada y las Sociedades de Vida Apostolica (24 de enero de 2015) | To participants in the Ecumenical Colloquium of Men and Women Religious, held by the Congregation for Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life (24 January 2015) |
Carta Apostolica en forma de Motu Proprio - Transferencia de la Sección Ordinaria de la Administración del Patrimonio de la Sede Apostólica a la Secretaría de Asuntos Económicos (8 de julio de 2014) | Apostolic Letter issued Motu Proprio - Transferral of the Ordinary Section of the Administration of the Patrimony of the Apostolic See to the Secretariat for the Economy (8 July 2014) |
Al igual que cualquier institución humana, también el Sínodo de los Obispos crece y podrá crecer y desarrollar más sus potencialidades, tal como por otra parte ya previó mi antecesor en la carta Apostolica sollicitudo. | As every human institution, the Synod of Bishops also is growing and will be able to grow and to develop its potential even more, as moreover my predecessor foresaw in his Letter Apostolica sollicitudo. |
El 8 de abril pasado, la Exhortación Apostolica del Post-Sinodo, Amoris Lætitia (AL) escrita por el Santo Padre Francisco se publicó. El tema es sobre el amor dentro de la familia, y fue basada a las conclusiones del último Sínodo. | Last April 8th, the Post-Synodal Apostolic Exhortation, Amoris lætitia (AL) of the holy Father Pope Francis on love in the family, based on the conclusions of the last Synod, was published1. |
Su santidad, al tiempo que desea que el Meeting sea una ocasión de verdadero crecimiento cultural y espiritual, asegura Su oración y envía de corazón una especial Bendición Apostolica a cuantos van participar en las distintas manifestaciones programadas. | His Holiness, expressing his wish that the Meeting may be an occasion of true cultural and spiritual growth, assures you of his prayers and sends a heartfelt special Apostolic Blessing to the participants in the various events of the program. |
Éste contiene la praxis afianzada en los Sínodos posteriores que están regulados por las normas de la Carta Apostólica Apostolica sollicitudo y por la Ordo Synodi, promulgadas por el Papa Pablo VI de v. m., y según las revisiones y agregados sucesivos. | It contains the practice tested out in previous Synods, which is based on the norms in the Apostolic Letter Apostolica sollicitudo and in the Ordo Synodi, promulgated by Pope Paul VI of v.m., and according to subsequent revisions and additions. |
Al día siguiente (15 de septiembre de 1965), al inicio de la 128ª Congregación general, el entonces Obispo Pericles Felici, Secretario General del Concilio, promulgó el Motu Proprio Apostolica sollicitudo con el cual venía oficialmente instituido el Sínodo de los Obispos. | On the next day, 15 September 1965 at the beginning of the 128th General Assembly, the then Bishop Pericle Felici, General Secretary of the Council, promulgated the Motu Proprio Apostolica sollicitudo with which the Synod of Bishops was officially instituted. |
