Resultados posibles:
apostillad
Imperativo para el sujeto vosotros del verbo apostillar.
apostillados
-annotated
Masculino y plural participio pasado de apostillar

apostillar

Popularity
500+ learners.
Este documento debe ser apostillados o autenticados por el consulado panameño.
This document must be Apostilled or authenticated by a Panamanian consulate.
Los documentos paraguayos deben estar apostillados y traducidos al inglés.
Paraguayan documents must be Apostilled and translated into English too.
Letonia Asistencia gratuita (el banco pide documentos apostillados)
Latvia Free assisting (bank ask for apostilled documents)
Un funcionario del Estado, militares y otros tipos específicos de documentos deben ser apostillados también en las oficinas pertinentes.
State official, military and other specific kind of documents should be also apostilled in the relevant offices.
Todos los documentos tienen que estar traducidos al menos al castellano por un traductor jurado, y apostillados o legalizados.
All documentation must at least be translated into Spanish by a sworn translator and apostilled or notarized.
Documentos de la corte por lo general se supone que deben ser apostillados en el tribunal en el que se hayan expedido.
Court papers usually are supposed to be apostilled in the court in which they are issued.
Todos los documentos originados en los Estados Unidos pero destinados a ser utilizados en un país diferente deberán ser apostillados.
All document originating from the United States but intended to be used in a different country will need to be Apostilled.
Todos los documentos originados en los Estados Unidos pero destinados a ser utilizados en un país diferente deberán ser apostillados.
All certificates originating from the United States but intended to be used in a different country will need to be Apostilled.
Todos los documentos expedidos fuera de la República de Panamá deben ser apostillados o certificados ante un Consulado Panameño en el lugar de expedición.
All documents issued outside the Republic of Panama must be apostilled or certified before a Panamanian Consulate at the place of issuance.
Servicios legales en representacion en juicios, en instituciones del estado, escrituras publicas, autenticas y apostillados, asesorias para visas y peticiones estadounidenses, para nicaraguenses y extranjeros, matrimonios.
Legal services legal representation in state institutions, public writings, authentic and apostille, consultations and requests for u.
* Todos los documentos argentinos deben estar legalizados y Los documentos paraguayos deben estar apostillados y traducidos al inglés.
All Argentine documents must be legalized and translated as explained in Legalization of Documents. Paraguayan documents must be Apostilled and translated into English too.
Poderes otorgados y documentación mercantil de los socios extranjeros deben ser apostillados en el extranjero, traducidos al portugués y registrado en un notario brasileño.
Powers of attorney and company documentation of foreign shareholders must be legalized abroad by Apostille, translated to Portuguese and placed on file with a Brazilian notary.
Es necesario que algunos documentos estén certificados y apostillados o legalizados (si el país celebró la Convención de La Haya) a fin de que sean válidos en México.
Some of the documents need to be notarized and apostilled or legalized, (depending if the country has entered into The Hague Convention) in order to be effective in Mexico.
Por último, todos los documentos que se envíen en un idioma diferente al castellano deberán presentarse debidamente autorizados, legalizados o apostillados y traducidos, debiendo ser la traducción jurada.
Every document submitted in a language different from Spanish must be duly authorized and, if necessary, legalized or apostilled and translated into Spanish by a sworn translator.
Permitirá que documentos públicos emitidos en Chile, sean más fácilmente reconocidos como tales en los países miembros de la Convención, siempre y cuando se encuentren debidamente apostillados por la Autoridad competente.
This will allow public documents issued in Chile to be more easily recognized as such in the Convention's member states, provided that they have been duly apostilled before the relevant Authority.
Estar debidamente apostillados o autenticados por la embajada o consulado de Panamá en el país que los emitió y por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Panamá;
Being properly Apostilled or authenticated by the embassy or consulate of Panama in the country that sent them and by the Department of Foreign Affairs of Panama;
Estar debidamente autenticados o apostillados por la Embajada o el Consulado de Panamá en el País desde donde se envían y por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Panamá.
Being properly Apostilled or authenticated by the embassy or consulate of Panama in the country that sent them and by the Department of Foreign Affairs of Panama;
Los documentos que han sido notariados y que además han sido apostillados en conformidad, son aceptados para uso legal en todas las naciones que firmaron la Convención de La Haya.
Documents which have been notarized by a notary public, and certain other documents, and then certified with a conformant apostille are accepted for legal use in all the nations that have signed the Hague Convention.
Sin embargo, si tiene dudas sobre si su país o el país que desea proporcionar los documentos apostillados son miembros, vaya a la página web (www.hcch.net), para ver cuáles son los países pertenecientes a este convenio.
However, it you have doubts whether your country or the country you wish to provide with apostilled documents are members, go to the website (hcch.net) in order to see which countries belong.
Servicios legales en representacion en juicios, en instituciones del estado, escrituras publicas, autenticas y apostillados, asesorias para visas y peticiones estadounidenses, para nicaraguenses y extranjeros, matrimonios y capacitaciones a organizaciones no lucrativas y cooperativas.
Legal Services legal representation in state institutions, public writings, authentic and apostille, consultations and requests for U.S. visas to Nicaraguans and foreigners, marriages and training to nonprofit organizations and cooperatives.
Palabra del día
la miel