Esta minuta ha de ser notariada, apostillada y traducida en su país de residencia. | These will be notarised and apostilled in your country and translated. |
En otros casos, para abrir la cuenta y recibir fondos es necesario presentar documentación traducida y apostillada sobre el origen de los fondos (declaraciones de impuestos, extractos de cuentas, contratos de trabajo, etc.). | In other cases, to open the account and receive bottom it is necessary to present documentation translated and *postil·lada on the origin of the bottoms (statements of taxes, extracts of accounts, agreements of work, etc.). |
Certificación del Acta de Asamblea General, en la que esencialmente conste la decisión de los miembros de la ONG, de abrir una sucursal en El Salvador, igualmente autenticada o apostillada. | Certification of the General Assembly, which essentially must state the decision of the members of the NPO, concerning opening a subsidiary in El Salvador, authenticated either by Apostille or the Consulate of El Salvador. |
Aquí tengo la acta de nacimiento apostillada y su traducción al francés. | Here's my birth certificate with an apostille along with its translation into French. |
Si no posee residencia vigente en El Salvador, deberá presentar original de constancia de Antecedentes Policiales del país de origen o donde ha residido los últimos dos años anteriores a su ingreso a territorio salvadoreño, debidamente Autenticada por Consulado Salvadoreña o Apostillada. | If there is no legal residence in El Salvador, an original of a written evidence of Police Records from the country of origin or where you have lived during the last two years previous to arriving in el Salvador. |
