Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboapocar.
apoca
-reduce
Imperativo para el sujetodel verboapocar.
apocá
-reduce
Imperativo para el sujetovosdel verboapocar.

apocar

Debemos usar la fuerza, para vivir en esta apoca
Like her, we are doomed to live by force.
Este hotel de Placerville está situado apoca distancia de una docena de lugares de obligada visita.
This Placerville hotel is located in close proximity to dozens of must see hot spots.
Nuestro hotel goza asimismo de una fantástica ubicación apoca distancia de numerosas empresas en las áreas de Sutherlin y Roseburg.
Our location makes for easy access to many nearby companies and corporations in the Sutherlin and Roseburg areas.
Alojamiento: Nuestras familias se encuentran apoca distancia a pie a desde la escuela y proveen un ambiente acogedor para una inmersión total en la vida italiana.
Accommodation: Our families are all located within walking distance to/from the school and provide a welcoming environment for a full immersion into Italian life.
Este hotel de dos estrellas está situado cerca del recinto ferial de Düsseldorf, a pocos kilómetros desde el aeropuerto y apoca distancia desde la estación del metro.
This two star hotel is located near the fairgrounds in Düsseldorf, a few kilometers from the airport and a short distance from the underground station.
El hotel Machiavelli Palace está localizado en Via Nazionale y ésta apoca distancia de la estación de trenes de S.Maria Novella ala que se puede llegar a pie.
The hotel Machiavelli Palace is located at the beginning of Via Nazionale and it is just a few hundred metres walking distance away from the S.Maria Novella railway station.
Este apartamento está bien ubicado en lo que a transporte público se refiere ya que está apoca distancia andando (unos 10 minutos) del metro Baixa- Chiado y lo cruzan varios autobuses y paradas de taxis.
This apartment is well located concerning public transports as it is in walking distance (about 10 minutes) to the subway station Baixa-Chiado as well it is served by various bus and taxi stops.
El segundo grupo de 144,000 es sellado en la tierra (Apoca.
The second group of 144,000 is sealed on the earth (Rev.
Uno que tiene el nombre de Yahúah escritos sobre sus frentes mientras están en el cielo, y son descritos como cantando la canción de Moisés (Apoca.
One who have the name of Yahuah inscribed on their foreheads while they are in heaven, and they are described as singing the song of Moses (Rev.
A esta misma ápoca corresponde la urbanización Cuatrovitas, al noroeste del núcleo principal y sin continuidad urbana con el mismo.
At the same urbanization corresponds Cuatrovitas housing complex, to the northwest of the core and no urban continuity with it.
A los diversos festivales que se celebran en esta ápoca se suma la posibilidad de degustar la esencia del cerezo en distintos dulces y platos.
Added to the different festivals at this time of year is the possibility to taste different cherry cakes and dishes.
Escuchar las palabras, ya que no se podéis ser impedidos, entretanto, procurar reflejar sensatamente y madurar vuestro pensamiento, porque la ápoca que vivéis es de extrema importancia.
Listen to the words because you can not be stopped, however, try to reflect sensibly and mature your way of thinking, because the time you live is of the utmost importance.
Yuria, Tu eres la única En esta apoca que llevas una vida de lujos.
I gave you a kingdom, you are the most envied woman in the world.
Tomaba tintura de cannabis como parte de un tónico, como era bastante común durante esa ápoca en Gran Bretaña.
She would take cannabis tincture as part of a tonic, as was quite common those days in Britain.
Palabra del día
el guion