aplicar
Sin embargo, ¿qué podríamos aprender si aplicáramos la ingeniería en este proceso? | However, what could we learn if we were to reverse engineer this process? |
Imagínese si le aplicáramos esto a Trump. | Imagine if you turned that around to Trump. |
Si aplicáramos las leyes de la economía, tendríamos que actuar de otra manera. | If we were applying the rules of economics, we would have to act differently. |
La situación de guerra exigía, por supuesto, que por lo general aplicáramos medidas estrictas. | The war situation demanded, of course, that in general we enforce strict measures here. |
Si aplicáramos el Consenso y su plan de acción podríamos responder a los retos humanitarios. | By strictly applying the Consensus and its associated action plan, we can respond to humanitarian challenges. |
Podemos mantener 25 mil millones fácilmente, si aplicáramos la tecnología de que disponemos. | We can support 25 billion, with comfort, if we would apply the technology that we have. |
Si aplicáramos idéntico razonamiento a otros sectores, Europa estaría abocada a la ruina. | If we applied the same reasoning to other areas, Europe would be on the road to ruin. |
Antes había políticas impuestas desde el Banco Mundial y desde el Fondo Monetario Internacional para que las aplicáramos. | Once, policies were imposed on us by the World Bank and the International Monetary Fund. |
En efecto, si aplicáramos la reforma tal como se nos propone, la producción europea de maíz se vería drásticamente reducida. | If we apply the reform as proposed, European maize production will be dramatically reduced. |
Cuando nuestros esposos empezaron a aplicar principios espirituales en sus vidas, empezamos a ver que era bueno que nosotras también los aplicáramos. | As our husbands began to apply spiritual principles in their lives, we began to see the desirability of doing so too. |
Si lo aplicáramos, creo que es posible que aquello a lo que nos hemos comprometido podría tener una gran repercusión en el terreno. | If implemented, I believe that what we have committed ourselves to can have a tremendous impact on the ground. |
Por añadidura, los preceptos de su moral son saludables, y es verdad que si los aplicáramos seríamos mucho mejores. | Besides, its moral precepts are salutary, and it is certain that if we would put them to use, we would be better off. |
Un gravamen de congestión modulado nos permitiría luchar contra el cambio climático de forma más eficaz que si aplicáramos una impuesto sobre el CO2. | A modulated congestion charge would allow us to fight climate change more effectively than if we applied a one-off tax on CO2. |
Si aplicáramos esto por igual a todos los líderes autoritarios del mundo, empezaríamos a avanzar hacia lo que podríamos llamar una política exterior ética. | If we applied that equally to all authoritarian leaders across the world, we would start moving towards what one could call an ethical foreign policy. |
La tercera posibilidad (si los demás no se unen a este "Kyoto plus" o sistema posterior a Kyoto) sería que aplicáramos las sanciones apropiadas. | The third possibility, if the others do not join this 'Kyoto plus' or post-Kyoto system, would be for us to pass appropriate sanctions. |
Si siempre aplicáramos ese principio, entonces la innovación, la invención y la investigación se vendrían abajo y no progresaríamos nunca. | If we always applied this principle, then innovation, invention and inquiry would all go out the window and we would make no progress at all. |
Imagina lo que sucedería si aplicáramos esos valores a nuestro gobierno, la política exterior, los modelos corporativos de las empresas, las decisiones ambientales y la teoría educativa. | Imagine what would happen if we applied these values to our government, foreign policy, corporate business models, environmental decisions, and educational theory. |
Estamos creando nuevas reglamentos, pero creo que sería mucho mejor que aplicáramos los reglamentos ya existentes para que pudieran surtir efecto. | We are creating new rules, but I think that it would sometimes be much better to apply our existing rules so they can really achieve their full effect. |
Si aplicáramos ese tipo de métodos el proceso de control sería complicado y costoso y en realidad impediría realizar de forma satisfactoria la labor de vigilancia. | If we were relying upon those sorts of methods then the surveillance process would be cumbersome and costly and actually preclude satisfactory surveillance. |
En otras palabras, es una intervención internacional que no tiene ninguna justificación, y si realmente la aplicáramos en Europa, debilitaríamos nuestra posición internacional. | In other words, this is an international intervention which has no justification whatsoever, and we would weaken our position if we really carried this out within Europe. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!