aplazarse

El pago de ganancias puede aplazarse hasta 30 días.
Payment of winnings may be deferred by up to 30 days.
La vacuna puede aplazarse hasta que se sienta mejor.
The vaccine could be delayed until you feel better.
Por tanto, debe aplazarse la fecha de aplicación del Reglamento.
The date of application of this Regulation should therefore be deferred.
Por consiguiente, debe aplazarse la supresión de esta entrada.
The deletion of that entry should therefore be deferred.
En casos justificados, esta fecha podrá aplazarse hasta 30 Junio 2022 año.
In justified cases, this date may be postponed until 30 June 2022 year.
De lo contrario, las actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.
Otherwise, such additional activities must be deferred to a later biennium.
De lo contrario las actividades adicionales deben aplazarse a un bienio posterior.
Otherwise, such additional activities must be deferred to a later biennium.
Las elecciones en Gaza tuvieron que aplazarse por problemas de seguridad.
Elections in Gaza were postponed due to security concerns.
De hecho, la votación del BESE tuvo aplazarse un mes entero.
In fact, the vote by BESE had to be postponed an entire month.
Por esta razón, debe aplazarse la aplicación de la restricción.
The application of the restriction should therefore be deferred.
De lo contrario, tendrán que aplazarse a un bienio posterior.
Otherwise, such activities will have to be deferred until a subsequent biennium.
De lo contrario, las actividades tendrán que aplazarse a un bienio posterior.
Otherwise, such activities will have to be deferred until a subsequent biennium.
Esas conversaciones no podrán, por norma, impedirse o aplazarse.
Such conversations may not as a rule be prevented or postponed.
La notificación podrá aplazarse si se clasifica de confidencial la información.
The notification can be postponed if the information is classified as secret.
Si desea cambiar de opinión, la audiencia puede aplazarse.
Now, if you wish to change your mind, the hearing can be postponed.
Cuando se omite una comida o tentempié debe aplazarse la dosis.
The doses should be withheld when a meal or snack is omitted.
La boda tendrá que aplazarse un día.
Your wedding will be postponed a day at most.
Nuestra responsabilidad de evitarlo no debe aplazarse.
Our responsibility to meet it must not be deferred.
De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.
Otherwise, such additional activities must be deferred to a later biennium.
De no ser así, las actividades adicionales deben aplazarse hasta un bienio posterior.
Otherwise, such additional activities must be deferred to a later biennium.
Palabra del día
oculto