Resultados posibles:
aplastar
No había estado tan feliz desde que aplastamos a Polonia. | I haven't been so happy since we crushed Poland. |
¿Por qué se rió de mí el rebelde que aplastamos? | Why did that rebel we ran over laugh at me? |
Arruinamos su reputación, aplastamos sus calificaciones y comentarios. | We ruin their reputations, we crush their ratings and reviews. |
Ahora tomamos la almáciga blanca y aplastamos exactamente por los dedos. | Now we take white mastic and it is flattened accurately out by fingers. |
Picamos también la cebolla muy fina y aplastamos medio diente de ajo. | Cut the onion too and smash the half garlic clove. |
¿Por qué no aplastamos algunas y así las puedes guardar para siempre? | Why don't we press a few, and then you can keep them forever? |
Pelamos el ajo y lo aplastamos con la palma de la mano. | Peel garlic and mash with the palm. |
Le aplastamos como a un animal. | We crushed him like an animal. |
Siempre los aplastamos, al menos un par de veces al año. | We annihilate them every year, sometimes twice a year. |
Con un tenedor, aplastamos el atún, mezclamos con la mantequilla y el zumo de limón. | With a fork, flatten the tuna mixture with butter and lemon juice. |
Si no lo hace, lo aplastamos. | If he doesn't, we run him down. |
Cubrimos con otra plancha de papel, aplastamos ligeramente y dejamos reposar unos instantes. | Cover with another sheet of paper, press lightly and leave to rest for a few minutes. |
Nuestra mesa no estaba lista al llegar, así que nos aplastamos en el bar / área de espera. | Our table wasn't ready upon arrival so we squished into the bar/waiting area. |
La aplastamos, la reinventamos, pero principalmente le cambiamos el nombre, el "Corazón de la Escuela". Y eso lo cambió todo para siempre. | We squashed it, we rethought it, but mainly we renamed it "the heart of school," and that changed everything forever. |
Al día siguiente de que aplastamos a los cosacos del general Krasnov en Petersburgo, llovieron telegramas de felicitaciones. Las masas pequeñoburguesas buscan una fuerza a seguir. | Owing to the fact that we crushed the Cossacks of [General] Krasnov beneath Petersburg, we were showered on the very next day with telegrams of congratulation. |
Si no los aplastamos todos juntos en el nombre de diferentes propósitos y de diferentes horizontes, no tendremos ni ramillete, ni cualquier otro futuro, ni más de otros futuros. | If we don't crush it all together in the name of different purposes and different horizons, we won't get nor bouquet, nor any other future, nor more of other futures. |
En el aceite calentado a la sartén es echado ya el cuerpo preparado del pollo por la película hacia abajo, aplastamos por la carga, y luego cubrimos con la tapa. | In the warmed oil we stack already prepared carcass of a chicken on a frying pan a thin skin down, we press down freight, and then we cover. |
De la misma forma que antes, aplastamos la peana contra una superficie plana para ajustar los imanes a la altura adecuada y moviendo la peana para evitar que el exceso de pegamento haga que se peguen a la superficie. | In the same way as before, we push the base against a flat surface to adjust the magnets to the proper height and move the base to avoid that the excess of glue makes them stick to the surface. |
Y es precisamente así como Él (y nosotros junto con Él) echamos fuera demonios y aplastamos la cabeza de la Serpiente: obediciencia que conduce a la unidad, la cual deshace la desobediencia de Adán y Eva, que nos condujo al caos y la contienda. | And this is precisely how he (and we in him) cast out devils and crush the head of the serpent: obedience, leading to unity, is what undoes the disobedience of Adam and Eve, which led to chaos and strife. |
Aplastamos errores y un nuevo diseño para que su experiencia de Android es mejor que nunca. | We crushed bugs and a brand new design so your Android experience is better than ever. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!