Resultados posibles:
apelar
Quizá apelen al cielo si se presenta un problema meteorológico. | Maybe they will apply to heaven if it is a weather problem. |
Fomentar la posibilidad de que los Ministerios apelen las absoluciones o sentencias inapropiadas. | Promote the possibility for Ministries to appeal acquittals or inappropriate sentences. |
Es probable que ambos lados apelen el fallo. | Both sides are likely to appeal the ruling. |
Realizar campañas que apelen a la cultura local. | Make campaigns appealing to the local culture. |
No se reconocen justificaciones que apelen a la ética profesional. | Justification on grounds of professional ethics is not recognised. |
Si no les gusta, apelen. | You don't like it, file a motion. |
Habrá un período de 30 días para que los solicitantes apelen si se les niega el IDNYC. | There will be a 30-day window for applicants to appeal IDNYC denials. |
Estos chicos saben cómo escribir títulos atractivos que apelen a las emociones de la gente. | I mean, these guys know how to write catchy titles that appeal to people's emotions. |
Necesitas saber cómo simplificar tus posts para que enganchen a la gente y apelen a su interés. | You need to know how to wordsmith your posts so that they engage people and pique their interest. |
Un distrito puede, sin embargo, voluntariamente decidir en poner un proceso para que los padres apelen una decisión. | A district may, however, voluntarily decide to put in place a process for parents to appeal a decision. |
Si la atención se debilita, apelen a los sentimientos de nuevo, y súbanla, pero hagan su obra con conciencia. | If attention flags at any time, appeal to the feelings again, and rouse it up; but do your work with conscience. |
A menos que las personas apelen fuertemente a tus emociones y te ofrezcan apoyo y seguridad emocional, no te atraen. | Unless people appeal strongly to your emotions and offer emotional support and security, you are not attracted to them. |
Exhortamos a los Estados Unidos de América a que reconsideren radicalmente su política y apelen a su sentido de la ley y la justicia. | We urge the United States to revise this policy radically and appeal to its sense of law and justice. |
Interés– Una vez que obtienes su atención, necesitas mantener su interés dándoles información que apelen a sus intereses y los mantenga leyendo. | Interest–Once you've gotten their attention, you need to hold their interest by giving them information that appeals to them and keeps them reading. |
Interés – Una vez que obtienes su atención, necesitas mantener su interés dándoles información que apelen a sus intereses y los mantenga leyendo. | Interest–Once you've gotten their attention, you need to hold their interest by giving them information that appeals to them and keeps them reading. |
Que vuestras reglas sean tan consecuentes que apelen a la razón aun de aquellos que no han sido educados para ver todas las cosas con claridad. | Let your regulations be so consistent that they will appeal to the reason of those even who have not been educated to see all things clearly. |
No apelen a Buda por cuanto no pueden salvarlo ni lo puede Confucio, solo el nombre de YAH´SHUA ha MASHIACH que te justificará o te condenará. | Do not call upon Buddha for he cannot save you neither can Confucius, only the name of YAHUSHUA ha MASHIACH, will you either be justified or condemned. |
Más adelante, Facebook afirma que brindará la oportunidad de dar contexto adicional y permitir que los usuarios apelen el contenido que ya fue denunciado y no se eliminó. | In the future, Facebook says it will give people the opportunity to provide additional context and to allow users to appeal content that is reported and left up. |
Bolivia ha firmado 24 Tratados Bilaterales de Inversión (TBI) que permiten que las compañías multinacionales apelen al CIADI en casos de disputas entre inversionistas extranjeros y el estado boliviano. | Bolivia is party to 23 Bilateral Investment Treaties (BITS), which allow for multinational companies to appeal to ICSID in the case of disputes between foreign investors and the Bolivian State. |
Las temperaturas que se esperan en estas aguas rondan los 24 grados, con lo que no esta previsto que los competidores apelen al uso de los trajes de neopreno para completar el recorrido. | Temperatures are expected in these waters are around 24 degrees, which is not expected to appeal to the use of competitors' wetsuits to complete the tour. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!