Resultados posibles:
apelar
Apelaré a la conciencia de una persona en términos de carácter. | Appeal to a person's conscience in terms of character. |
Apelaré directamente al objeto de mi búsqueda. | I shall appeal directly to the object of my search. |
Estoy aquí para confirmar que no apelaré. | I'm here to confirm that I am not appealing. |
Y si es necesario apelaré a la Comandancia de la Flota. | If necessary, I will go to Starfleet Command. |
Le hablaré, apelaré a su bondad natural. | I'll talk to him, appeal to his better nature. |
Si lo hace, apelaré. | If you do, I shall appeal. |
Podría tratar de asustarte, pero creo que apelaré a tu talento. | I could try and scare you away, but I figured I would appeal to your talent. |
No apelaré la decisión. | I'm not appealing the decision. |
Y por último, apelaré a una nueva visión integral de lo que sería una sociedad deseable. | Third, an appeal for a new comprehensive vision of the desirable society. |
Apelaré, y comenzaremos de nuevo. | I'll appeal, we'll start over. |
Pero si estoy consciente de haberle hecho mal, libremente confesaré mi mal, y apelaré a la misericordia. | But if I am conscious of having done him wrong, I freely confess my wrong, and appeal to mercy. |
En ese caso, Su Señoría, apelaré su decisión ante el mismo alcalde y luego ante el tribunal superior. | In that case, Your Honor, I shall appeal against your decision to the lord provost and all the other magistrates and then to the court of sessions! |
Una enmienda que no se ha adoptado -y apelaré a este respecto a la Comisaria, la Sra. Diamantopoulou- es la enmienda sobre condiciones más flexibles para la financiación de proyectos destinados a las mujeres. | An amendment that has not been adopted - and I will call on the Commissioner, Mrs Diamantopoulou in this connection - is the amendment on more flexible standards for the financing of projects intended for women. |
Apelaré una vez más, con carácter urgente, a las autoridades iraníes para que hagan algo más que realizar declaraciones y que en su lugar cancelen las lapidaciones, les den a las mujeres derechos reales en la práctica y ofrezcan más que palabras en este diálogo. | Let me once again appeal, as a matter of urgency, to the Iranian authorities to do something more than make announcements and instead cancel the stonings, give women real rights in practice, and offer more than lip-service to what this dialogue is about. |
-No, no apelaré a la voluntad de mi tío. | No. I won't contest my uncle's will. |
Quiero que sepa que apelaré contra la decisión. | I want you to know I am going to appeal this decision. |
Le apelaré a la junta. | I'll appeal to the board. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!