apegado

Jordan, mi esposo, esta más apegado a Halloween.
Jordan, my husband, is more about Halloween.
Además, todos los animales son muy apegado a su amo.
In addition, all animals are very attached to his master.
Está descuidado, pero mi maestro esta apegado a este lugar.
It's shabby, but my teacher is attached to this place.
He oído que Jod es muy apegado a su hermana.
I've heard that Jod is very close to his sister.
El P. Piot estaba muy apegado a Notre-Dame de l'Osier.
Father Piot was very attached to Notre-Dame de l'Osier.
Pero por alguna razón, parece muy apegado a ti.
But for some reason, he seems quite attached to you.
No estoy apegado a las consecuencias de mi acción.
I am not attached to the consequences of my action.
No está apegado a los frutos de sus acciones.
He is not attached to the fruits of his actions.
Vive en el cuerpo, pero no está apegado a él.
He dwells in the body, but is not attached to it.
Por su parte, el clero seguía apegado a Carlos X.
The clergy, for its part, remained attached to Charles X.
Usted debe estar muy apegado a sus archivos multimedia.
You must be very attached to your media files.
En un caso, uno está apegado a hacer algo.
In one case one is attached to doing something.
R. Aquél que está apegado a los objetos de los sentidos.
A. One who is attached to the objects of the senses.
Un bodeguero apegado a sus vinos y su tierra.
A vintner devoted to his wines and his land.
En otro caso, uno está apegado a no hacer algo.
In the other case he is attached to not doing something.
¿Por qué estar apegado a alguien que es tan hostil?
Why be attached to someone who's so inimical?
Porque me he vuelto muy apegado a mis manos.
Because I have become very attached to my hands.
Pero antes de hacerlo, ¿estás apegado a algo?
But before I do it, are you attached to anything?
Lesotho está apegado a la aplicación de la NEPAD.
Lesotho is committed to the implementation of NEPAD.
Ya lo estoy, y él está apegado a mí.
I already am, and he is attached to me.
Palabra del día
el invernadero