apartado postal

Interested persons should write: ECO/PAHO/WHO, Apartado Postal 249, Toluca, Mexico.
Las personas interesadas deben dirigirse a: ECO, Apartado Postal 249, Toluca, México.
Apartado Postal Number, or P.O. Box Number (if you have one)
Número postal de Apartado, o número de apartado postal (si tiene uno)
For a copy of the course outline contact Dr. Luis Oswaldo Báez, Apartado Postal No.
Los interesados en, obtener una copia del mismo pueden dirigirse al Dr. Luis Oswaldo Báez, Apartado Postal No.
The newsletter may be obtained by writing: ECO, Apartado Postal 37-473, 06696, Mexico, D. F.
Puede obternerse el boletín dirigiéndose a ECO. Apartado Postal 37-473. 0696, México, D.F.
To exercise the right of withdrawal, you must inform us (Historia.net, Apartado Postal 298, E-28080 Madrid, Tel.
Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá usted notificarnos (HISTORIA GmbH, Apartado Postal 298, E-28080 Madrid, Tel.
For more information contact: Programa de Desastres, OPS/OMS, Apartado Postal 3745 San Jose, 1000, Costa Rica.
Si desea más información diríjase al Programa de Desastres, OPS/OMS, Apartado Postal 3745, San José 1000, Costa Rica.
Centro de Investigación de Paludismo, Instituto National de Salud Pública, Apartado Postal 537, Tapachula, Chiapas, Mexico.
Centro de Investigación de Paludismo, Instituto National de Salud Pública, Apartado Postal 537, Tapachula, Chiapas, México.
For more information contact Sr. Ricardo Bell, Comite de Emergencias, RECOPE, Apartado Postal 4351-1000, San Jose, Costa Rica.
Si desea más información, diríjase al Sr. Ricardo Bell, Comité de Emergencias, RECOPE, Apartado Postal 4351-1000, San José, Costa Rica.
To receive copies of this documentation, please contact the IDNDR Regional Office, Apartado Postal 3745, San Jose, Costa Rica.
Para recibir copias de esta documentación, póngase en contacto con la Oficina Regional del DIRDN, Apartado postal 3745, San José 1000, Costa Rica.
For information write Ing. Eduardo Medina, Instituto Peruano de Energia Nuclear, Apartado Postal 1687, Lima 41. Peru.
Si desea recibir información, sírvase solicitarla por escrito del Ing. Eduardo Medina, Instituto Peruano de Energía Nuclear, Apartado Postal 1687, Lima 41, Perú.
For a free subscription write Departamento Editorial. Serie de Publicaciones de ECO, Apartado Postal 37-473, 06696 Mexico D.F., Mexico.
Si desea subscribirse gratuitamente, escriba al Departamento Editorial, Serie de Publicaciones de ECO, Apartado Postal 37473, 06696 México D.F., México.
Copies of technical papers may be requested through the PAHO Sanitary Engineer, Area III, Apartado Postal 383, Edificio Etisa, Plazuela España, 7a.
Es posible obtener copias de los documentos técnicos dirigiéndose al Ingeniero Sanitario de la OPS, Área III, Apartado Postal 383, Edificio Etisa, Plazuela España, 7a.
For a registration form or further information contact Dr. Carlos Rojas Enriques, Jefe del Curso, Apartado Postal 28292, Mexico 06090 D.F., México.
Los interesados en recibir formularios de inscripción o mayor información deberán dirigirse al Dr. Carlos Rojas Enriques, Jefe del Curso, Apartado Postal 28292, México 06090, D. F.
For complete information write Dr. Carlos Rojas Enriquez, Sociedad Mexicana de Medicina de Urgencias y Desastres, Apartado Postal 28292, 06090 Mexico, D.F., Mexico.
Si desea información completa sobre la reunión, escriba al Dr. Carlos Rojas Enríquez, Sociedad Mexicana de Medicina de Urgencias y Desastres, Apartado Postal 28292, 06090 México D.F., México.
Please send requests for any of the material listed in this section to: Disaster Documentation Center PAHO/WHO Apartado Postal 3745, San José 1000, Costa Rica, Tel.
Para solicitar cualquiera de las publicaciones en esta sección, por favor escriba a: Centro de Documentación de Desastres OPS/OMS Apartado Postal 3745 San José 1000 Costa Rica Tel.
Submissions can be made either in Spanish and English to the Organizing Committee, Conferencia Internacional sobre Manejo de Desastres, Apartado postal 344, Mérida 5101, Venezuela.
Las ponencias, que se pueden hacer en español o inglés, deben enviarse al Comité Organizador, Conferencia Internacional sobre Manejo de Desastres Naturales, Apartado Postal 344, Mérida 5101, Venezuela.
For further information on this post and on the project development write: Lic. Teresa Menchú, Institute of Nutrition of Central America and Panama, Apartado Postal 1188, Guatemala, Guatemala.
Para mayor información sobre este puesto, diríjase a la Licenciada Teresa Menchú, Instituto de Nutrición de Centro América y Panamá, Apartado Postal 1188, Guatemala, Guatemala.
For further information and an update on the situation in this area, contact Mr. Oldrich Haselman, UNHCR Regional Representative, Apartado Postal 12, F. Pacífico, San José, Costa Rica.
Para mayor información y noticias sobre la situación en esta región diríjase al Sr. Oldrich Haselman, Representante Regional de ACNUR, Apartado Postal 12, F. Pacífico, San José, Costa Rica.
For more information on these initiatives, contact: Oficina de Desastres, c/o Representante de la OPS/OMS en Ecuador, Apartado Postal 17-07-8982, Quito, Ecuador; Fax 59-32 46-46-30.
Para obtener más información sobre estas iniciativas escriba a la Oficina de Desastres, a/c Representante de la OPS/OMS en Ecuador, Apartado Postal 17-07-8982. Quito, Ecuador; fax 59-32 46-46-30.
For queries or further information, please contact: Alejandro Cabello Pasini, editor Ciencias Marinas, Instituto de Investigaciones Oceanológicas, UABC, Apartado Postal 45, Ensenada 22800, Baja California, México.
Para cualquier duda o aclaración, favor de comunicarse con: Dr. Alejandro Cabello Pasini, editor Ciencias Marinas, Instituto de Investigaciones Oceanológicas, UABC, Apartado Postal 45, Ensenada 22800, Baja California, México.
Palabra del día
el villancico