Resultados posibles:
aparecer
Mas el día que apareciere en él la carne viva, será inmundo. | But when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean. |
LEV 13:14 Mas el día que apareciere en él la carne viva, será inmundo. | LEV 13:14 But when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean. |
Mas el día que apareciere en él la carne viva, será inmundo. | And on the day when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean. |
Y cuando apareciere el Príncipe de los pastores, vosotros recibiréis la corona incorruptible de gloria. | And when the prince of pastors shall appear, you shall receive a never fading crown of glory. |
Y ahora, hijitos, perseverad en él; para que cuando apareciere, tengamos confianza, y no seamos confundidos de él en su venida. | Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness, and not be ashamed before him at his coming. |
Y ahora, hijitos, perseverad en él; para que cuando apareciere, tengamos confianza, y no seamos confundidos de él en su venida. | And now, little children, abide in him, that when he shall appear, we may have confidence, and not be confounded by him at his coming. |
Y ahora, hijitos, perseverad en él; para que cuando apareciere, tengamos confianza, y no seamos confundidos de él en su venida. | And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming. |
Sin embargo, los traductores de la versión en inglés King James del 1611 estuvieron intentando expresar la idea de que uno debería abstenerse del mal en cualquier forma que éste apareciere. | However, the 1611 translators of the King James Version were attempting to convey the idea that one should abstain from evil in whatever form it may appear. |
Si el tipo de cambio cotidiano del euro frente a una determinada moneda no apareciere publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea, el contable utilizará el tipo contable citado en el apartado 3. | If no daily euro exchange rate is published in the Official Journal of the European Union for the currency in question, the responsible authorising officer shall use the accounting rate referred to in paragraph 3. |
Cuando, con posterioridad a la sentencia condenatoria ocurrieren o se descubriere algún hecho o apareciere algún documento, desconocido durante el proceso, que sean de tal naturaleza, que basten para establecer la inocencia del condenado. | No. 4 When, after a conviction of guilt, there should occur or come to be discovered some fact, or some document should appear, unknown during the trial, that is such as to suffice to demonstrate the innocence of the person convicted. |
Mas el día que apareciere en él la carne viva, será inmundo. | But whenever raw flesh appears in him, he shall be unclean. |
Y cuando apareciere el Príncipe de los pastores, vosotros recibiréis la corona incorruptible de gloria. | And when the chief shepherd is manifested ye shall receive the unfading crown of glory. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!