aparatarse
- Ejemplos
Para más información, por favor vea el aparatado Configuración. | For more information, please see the Settings section. |
Para más información, por favor vea el aparatado Configuración en el archivo de ayuda de Easy Code. | For more information, please see the Settings section in the Easy Code help file. |
En el aparatado de ayuda de su navegador se incluyen instrucciones para definir la aceptación de cookies. | Your browser documentation includes precise instructions explaining how to define the acceptance of cookies. |
Descripción EXPERIENCIA:El hotel se encuentra en un pueblo aparatado lejos del ruido de ciudad y de la contaminación lumínica. | Book Description EXPERIENCE:The hotel is in a remote village far from the city noise and light pollution. |
Por otra parte, como se apunta en el aparatado de métodos, nos resultó difícil estimar el nivel de exposición al humo de biomasa, hecho agravado por el carácter retrospectivo del estudio. | Moreover, as mentioned in the methods section, the level of exposure to biomass smoke was difficult to estimate, more so because of the retrospective character of the study. |
Cuando se realiza un pedido o se cambia el estado de un pedido a un estado marcado en la configuración del módulo, los datos de ese pedido son registrados como ingresos en este aparatado. | When an order is placed or the status of an order is changed to a status marked in the module configuration, the data of that order is recorded as revenue in this section. |
La Comisión señala únicamente al respecto que ese aparatado se refiere expresamente a los «consumidores individuales» y no a empresas y que, por consiguiente, no es aplicable en el presente caso (véase también el considerando 50 de la presente Decisión). | In this respect, the Commission would only observe that that paragraph refers specifically to ‘individual consumers’ and not undertakings, and that, consequently, it cannot apply to the present case (see also recital 50 of this Decision). |
Aunque la masa cinética equivalente a la energía cinética esté integrada en el conjunto de la masa global, su cuantificación es muy útil a efectos de la Ley de la Gravedad Global, como hemos visto en su aparatado correspondiente. | Although physical kinetic mass equivalent to kinetic energy is integrated in the whole global mass, its quantification is very useful for the purposes of the Law of Global Gravity, as we have seen in the corresponding section. |
ISi se estima que cualquier aparatado de estos términos es ilegal, nulo o inaplicable por cualquier motivo, tal disposición se separará del resto de términos y no afectará a la validez y conformidad de las disposiciones restantes en el presente documento. | If any part of the Terms shall be deemed unlawful, void or for any reason unenforceable, then that provision shall be deemed severable from these Terms and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions of the Terms. |
(PT) Me gustaría proponer un nuevo apartado antes del aparatado 1 que diga lo siguiente: | (PT) I would like to propose a new paragraph before paragraph 1 that states as follows: |
Como ha quedado patente en el aparatado anterior, la edad mínima en España para poder acceder a las Fuerzas Armadas es dieciocho años. | As has been made clear above, the minimum age in Spain for enlistment in the armed forces is 18 years. |
En otros aspectos, solo somos responsables de acuerdo con el aparatado G de estos Términos y Condiciones Generales de Venta, Entrega y Pago. | In other respects we are only liable in accordance with Paragraph G of these General Terms and Conditions for Sale, Delivery and Payment. |
Una de las mejoras principales que encontrarás en Divinity 2: The Dragon Knight Saga con respecto a su antecesor reside en el aparatado gráfico. | One of the main improvements you'll find in Divinity 2: The Dragon Knight Saga with respect to its precursor is in the graphics area. |
Si tiene algún problema, por favor utilice el aparatado de ayuda en el foro para preguntar (en lugar de enviarnos correos), de esta forma podrá compartirla con otros lectores que quizá puedan ayudarle. | If you experience any problems, please use help forum to ask (instead of mailing us) so other readers may share. |
El presente informe contiene un breve resumen de las anteriores resoluciones de la Asamblea General, según lo solicitado en el aparatado a) de la sección V de la resolución 60/260. | A concise summary of previous resolutions of the General Assembly is contained in this report as requested in section V, subparagraph (a) of resolution 60/260. |
En la primera sesión plenaria, el Presidente de la CP 7 invitará a elegir al Presidente de la CP 8 (véase el aparatado a) del párrafo 11). | At the first plenary meeting, the President of COP 7 will call for the election of the President of COP 8 (see paragraph 11 (a) above). |
Además, el artículo 334, aparatado 1, y el artículo 335 facultan a la MAS para imponer multas a los mercados autorizados si constata que han contravenido alguna de las directrices. | In addition, section 334(1) and 335 empowers MAS to impose fines to the approved exchange where MAS finds out that the exchange is liable for contravention of any guidelines. |
En la primera ronda de las negociaciones intergubernamentales hubo 15 reuniones sobre los cinco temas clave recogidos en el aparatado ii) del párrafo e) de la decisión 62/557 de la Asamblea General. | The first round of the intergovernmental negotiations consisted of 15 meetings on the five key issues as defined in subparagraph (ii) of paragraph (e) of decision 62/557. |
En la primera sesión plenaria de la CP 9, el Presidente de la CP 8 invitará a elegir al Presidente de la CP 9 (véase el aparatado a) del párrafo 9). | At the first meeting of COP 9, the President of COP 8 will call for the election of the President of COP 9 (see paragraph 9 (a) above). |
Por consiguiente, las medidas que no se concedieron antes de la adhesión y que constituyen nuevas ayudas también se consideran ayuda estatal en el sentido de lo dispuesto en el artículo 87, aparatado 1, del Tratado CE. | Therefore the measures which were not granted before accession and constitute new aid were considered State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!