Resultados posibles:
apagar
Apagaremos el aviso de los cinturones en un minuto. | We'll turn off the seat-belt sign in a minute. |
Bien, entonces apagaremos nuestro cable por completo. | Fine, then we'll shut off our cable altogether. |
Si es por el incendio, lo apagaremos cuando cambie el tiempo. | If this is about the bonfire, we'll put it out when the weather breaks. |
Ponte el uniforme. Apagaremos todas las luces, excepto una vela. | Put on your uniform and we'll turn out all the lights except for a single candle. |
Apagaremos las luces y le haremos ver esto. | We'll start by turning out the lights and making you look at this. |
La apagaremos en un minuto. | We'll turn it off in a minute. |
Y, para terminar, ¡apagaremos las luces y disfrutaremos de lo que hemos hecho! | And to finish, we'll turn off the lights and enjoy what we've done! |
Y lo apagaremos con esto. | And then I'll put it out with this. |
Las apagaremos al dejar el arroyo. | We'll turn 'em off when we get out of the creek. |
No te preocupes, Ed, apagaremos las luces para no participar. | Well, don't worry about it, Ed. We'll douse the lights and sit it out. |
Ahora mismo apagaremos las luces. | We will now put the lights out. |
Y no lo apagaremos. | And we will not put it out. |
Las apagaremos al dejar el arroyo. | All right. We'll turn them off when we get out of the creek. |
Si pero si lo hacemos afuera, en algún lugar en la calle... apagaremos toda la cuadra. | Yeah, but if we do it outside somewhere in the road... we'll knock out the whole street. |
La apagaremos cuando nos deis a Mahoma ¡No tenemos a Mahoma! | We will call her off when you give us Muhammad. We don't have Muhammad. |
Me acostaré en mi cama, tú en la tuya apagaremos las luces y hablaremos en serio. | I'll get in my bed, you'll get in your bed, we'll shut off the lights, and we will really talk. |
Yo estaré en mi cama, tu estarás en tu cama... apagaremos las luces, y hablaremos de verdad. | I'll get in my bed, you'll get in your bed, we'll shut off the lights, and we will really talk. |
No hay nada como la oscuridad que tenemos en las cuevas, y para ilustrar esto apagaremos todas las luces por unos momentos. | There's nothing like the darkness down in the caves, and to illustrate this we turn out all the lights for a few moments. |
En un punto en el viaje nosotros apagaremos nuestras linternas por un tiempo corto y escucharemos calladamente los sonidos secretos de la selva de noche. | At one point in the tour we will turn off our flashlights for a short time and listen quietly to the secret sounds of the jungle at night. |
Esta noche, apagaremos las luces de la ciudad y haremos arder nuestros farolillos en honor a la noche de la iluminación que comenzaron nuestros fundadores hace 150 años. | Tonight, we turn off our town's lights and flare up our lanterns in honor of the night of illumination started by our founders 150 years ago. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!