any leads

Popularity
500+ learners.
It's an open case, and they don't have any leads.
Es un caso abierto y no tienen pistas.
It's an open case, and they don't have any leads.
Es un caso abierto y no hay pistas.
The police reports they don't have any leads yet.
La policía informa que todavía no tiene pistas.
I don't have any leads with Tammy Racine, so don't even ask.
No tengo pistas de Tammy Racine, así que no preguntéis.
Like I said, we don't have any leads.
Como he dicho, no tenemos pistas.
Well, we don't have any leads as yet, aside from the coat.
No tenemos pistas hasta ahora, al margen del abrigo.
Have you got any leads on this guy?
¿Tienes pistas sobre ese tipo?
We've already started trying to track down the other, but we don't have any leads.
Ya comenzamos a intentar de localizar la otra, pero no tenemos pistas.
No, the police don't have any leads yet.
No, no, la Policía aún no tiene pistas.
I mean, we certainly don't have any leads.
Me refiero a que no tenemos pistas.
You got any leads for me, boat-wise?
¿Tienes algo para mí, referido a barcos? ¿Qué?
I thought we didn't have any leads.
Creí que no teníamos pistas.
The police don't have any leads?
¿La Policía no tiene pistas?
Why don't you have any leads?
¿Porqué no tienen pistas?
Do you have any leads on what happened to Claire?
¿Tiene alguna pista de lo que le sucedió a Claire?
You get any leads on Cora Tannetti from our suspect?
¿Tienes alguna pista sobre Cora Tannetti de nuestro sospechoso?
So, do you have any leads on my midwife?
Así que, ¿tiene alguna lleva en mi partera?
If you have any leads, please contact your local police precinct.
Si tienes alguna pista, por favor contacta a la policía.
You get any leads on Cora Tannetti from our suspect?
¿Encontró alguna pista hacia Cora Tannetti de nuestro sospechoso?
Do we have any leads that take suspicion away from him?
¿Tenemos alguna pista que toman la sospecha de él?
Palabra del día
la miel