any have
- Ejemplos
See if any have seen him. | Que vean si alguien le ha visto. |
It cannot be remembered that any have seen him laugh, but many have seen him weep. | No puede ser recordado que cualquiera lo ha visto reír, pero muchos lo han visto llorar. |
But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all. | Pero si alguno me ha causado tristeza, no me la ha causado a mí solo, sino en cierto modo (por no exagerar) a todos vosotros. |
This involves taking a family medical history and doing blood tests on family members to show whether any have missing or altered hemoglobin genes. | Esto implica tomar un historial médico familiar y hacer exámenes de sangre a los miembros de la familia para demostrar si tienen genes de la hemoglobina cualquier faltante o alterado. |
It is rumored that Sergey is very similar to Philip Bedrosovich, however according to other sources, the singer and the businessman any have no similarities. | Van los rumores que Sergey mismo es muy parecido a Filip Bedrosovicha, sin embargo conforme a otras fuentes, las semejanzas al cantante y el businessman no existen ningunos. |
If you any have further questions, ask your doctor or pharmacist. | Si tiene alguna duda, consulte a su médico o farmacéutico. |
Do you any have respect for others? | ¿Usted no tiene ningún respeto por los demás? |
Did any have particular attitudes about guns? | ¿Alguno tienen actitudes particulares sobre las armas? |
Can you run a background check and see if any have interesting priors? | ¿Puedes mirar a escondidas a ver si alguno tiene algo interesante? |
The hero's struggles and failings—if any—have almost no place in the book. | Las luchas y fracasos del héroe − si es que existen− casi no tienen cabida en el libro. |
It cannot be remembered that any have seen Him Laugh, but many have seen Him Weep. | No se puede recordar que alguno lo hay visto Reír, pero muchos lo han visto Llorar. |
Few concrete steps, if any have been taken with the aim of realizing the objectives of the resolution. | Pocas medidas concretas se han tomado, si es que se ha tomado alguna, para alcanzar los objetivos de la resolución. |
Afroecuadoreans are rarely represented in public life, and few if any have served in high appointed or elected office. | Los afroecuatorianos están escasamente representados en la vida pública, y pocos o ninguno ha ocupado altos puestos de elección o de designación. |
Even if they do, no one knows whether any have conquered space travel--or whether one of the Voyagers might encounter them someday. | Aunque existieran, nadie sabe si han conquistado el espacio, o si uno de los Voyager podría toparse con ellos algún día. |
Subparagraph (a)—What measures if any have been taken to intensify and accelerate the exchange of operational information in the areas indicated in this subparagraph? | Inciso a) — ¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en este inciso? |
The EU has shown great courage as a pioneer, but one also has to have courage to admit one’s mistakes, if any have been made. | La UE ha demostrado un gran valor como pionera, pero también hay que tener valor para admitir los propios errores cuando se cometen. |
I cannot claim to be a specialist in this area but they have not hit the headlines and I wondered whether any have been made. | No puedo afirmar que sea especialista en este ámbito, pero no han aparecido en los titulares y me pregunto si se ha presentado alguna de ellas. |
This involves taking a family medical history and doing blood tests on family members to show whether any have missing or altered hemoglobin genes. | Esta consiste en tomar una historia médica familiar y hacer análisis de sangre a los miembros de la familia para mostrar si se han perdido genes de la hemoglobina o alterada. |
So I hope no groups will take advantage of that deadline - if any have, I hope they will, even at this late stage, withdraw those amendments. | Dicho esto, espero que ningún grupo haya aprovechado este plazo, y si alguno lo ha hecho, espero que, auque sea a estas alturas, retire las enmiendas. |
Reports indicate that only one Afroecuadorean has ever served as a political representative, and few if any have served in high office in the Executive or military. | Los informes indican que solo un afroecuatoriano ha ocupado un cargo con representación política, y pocos, si los hubiere, han ocupado cargos altos en la rama ejecutiva o en el ejército. |
