Resultados posibles:
anulara
-I cancelled
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboanular.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboanular.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboanular.

anular

Pero si se anulara el matrimonio, ella no obtendría nada.
But if the marriage were nullified, she wouldn't get anything.
Aun así, luchamos por que se anulara la citación y ganamos.
Even so, we fought to quash the subpoena and won.
La Comisión pidió a El Salvador que modificara o anulara dicha ley.
The Commission called on El Salvador to modify or repeal the law.
¡No me sorprendería que la juez anulara todo el caso!
I won't be surprised if the judge throws out the whole case!
Este es el único evangelio verdadero que nunca cambiara o se anulara.
This is the only true gospel that will never be changed or nullified.
Le decían a la juez que anulara el aplazamiento de expulsión.
They were telling the judge to remove the stay of removal.
Hizbullah declaró que sus medidas seguirían aplicándose hasta que el Gobierno anulara ambas decisiones.
Hizbullah stated that its actions would continue until the Government rescinded both decisions.
No creo que se anulara nunca la orden básica.
A. I do not think that the basic order was ever lifted.
¿Y si se anulara la boda?
And if we cancelled the marriage?
Seóría, me gustaría que se anulara.
Your honor, I'd like this stricken.
Caí sobre mis rodillas y le rogué al rey que anulara la orden de Amán.
I fell on my knees and begged the King to rescind Haman's order.
El demandante pidió al Tribunal Supremo que anulara una decisión emitida por un tribunal arbitral.
The petitioner asked the Supreme Court to set aside a decision issued by an arbitral tribunal.
Cualquier usuario que envíe spam se le anulara la cuenta sin previo aviso.
Any user who sends out spam will have their account terminated with or without notice.
Si posteriormente se anulara la orden de expulsión, se agravaría la pena correspondiente.
If the expulsion order was later set aside, the relevant sentence would be increased.
KG en forma de ayuda en infraestructuras y pedía a la Comisión que anulara su decisión.
KG in the form of infrastructure aid, and asked the Commission to revoke its decision.
Cuando el Ministro Dumas regresó a Honduras, exigió a la Junta de Comandantes que anulara los cambios.
When Minister Dumas returned to Honduras, he ordered the Council of Commanders to annul these changes.
También dicen que los propietarios de viviendas no podrían alquilar habitaciones si se anulara la ley Costa-Hawkins.
They also say that homeowners could no longer rent out rooms if Costa-Hawkins was repealed.
En lugar de la amnistía, 16 de estas personas hubieran preferido que se anulara su sentencia condenatoria.
Instead of the amnesty, 16 of them would prefer to have their conviction quashed.
La IHRC y el IRPP recomendaron que, en esas circunstancias, se anulara o modificara la ley.
The IHRC and IRPP recommended that under these circumstances, the law needs to be repealed or reconsidered.
En caso de que anulara manualmente la Cookie antes de su expiración, por supuesto recibirá una nueva.
If you manually cancel a Cookie before its expiration, you will receive a new one.
Palabra del día
la almeja