antolín
- Ejemplos
Venta local comercial san antolín, zona pintor sobejano y calle almenara, unos 85 m2. | Commercial local sale saint antolín, zone painter sobejano and street beacon, some 85 m2. |
Antolín Avezuela (Madrid, 1978) estudió fotografía en Barcelona entre 2006 y 2010. | Antolín Avezuela (Madrid, 1978) studied photography in Barcelona between 2006 and 2010. |
Patrimonio Cultural: Alonsotegi Ermitas de San Antolín y San Juan Bautista. | Cultural heritage: Alonsotegi San Antolín and San Juan Bautista Chapels. |
Ermitas de San Antolín y San Juan Bautista. | San Antolín and San Juan Bautista Chapels. |
Porque utilizar Hotels.com para reservar Hoteles en San Antolín? | Why use Hotels.com to book your San Antolín accommodation? |
Situación: El hotel está situado en el antiguo barrio de San Antolín, ahora llamado Santa Isabel. | Situation: This hotel is located in the old quarter of San Antolín, now called Santa Isabel. |
Se celebran unas fiestas muy llamativas en septiembre, coincidiendo con San Antolín. | The local feasts, celebrated on San Antolin´s day in September, are spectacular. |
Se celebran unas fiestas muy llamativas en septiembre, coincidiendo con San Antolín. | The local feasts, celebrated on San Antolin ́s day in September, are spectacular. |
En noviembre, el Grupo Antolín español se puso en marcha con la plataforma SLOT en Bamberg. | In November, the Spanish Grupo Antolin went live with the SLOT platform in Bamberg. |
¿Se identifica Grupo Antolín con todos ellos y con alguno más en particular? | Does Grupo Antolin identify with all of these, and with one in particular more than the others? |
Éste es el primero de los cuatro temas en los que Laura Antolín (DOBLE PLETINA) pone el bajo. | This is the first of the four songs Laura Antolín (DOBLE PLETINA) plays bass on. |
En Lekeitio hay dos fiestas importantes: las de San Pedro y las patronales de San Antolín. | There are two main fiestas in Lekeitio: the feast days of San Pedro and San Antolín. |
Actividad dirigida a practicantes de yoga impartida por Danne Smith, profesora de Yoga titulada por la IYTA Contacto: Irene Antolín. | Activity aimed at practitioners of yoga taught by Danne Smith, Yoga teacher titled the IYTA contact: Irene Antolín. |
Es la enóloga Maricruz Antolín la que los invita a recorrer el viñedo y descubrir los secretos de la biodinamia. | The oenologist, Maricruz Antolin invites them to tour the vineyards and discover the secrets of biodynamics. |
Raúl y Antolín dominaron desde el principio demostrando su adaptación al barco y a las diversas condiciones del campo de regatas (1-2-2-3-4-3-DNC). | Raul and Antolin dominated from the beginning proving their adaptation to the boat and to the different conditions of the venue (1-2-2-3-4-3-DNC). |
Como bien lo ha dicho el señor Puyol Antolín, la Complutense mantiene acuerdos con otras universidades extranjeras, para realizar intercambios de personal docente, alumnos e investigadores. | As is said by Dr. Puyol Antolin the UCM has agreements with other foreign universities to exchange teachers, students and researchers. |
La Capilla Mayor con retablo de Pedro Guadalupe y Pedro Manso muestra esculturas de Felipe Vigarny y un San Antolín de Gregorio Fernández. | The main chapel with an altarpiece by Pedro de Guadalupe and Pedro Mansohas sculptures by Felipe de Vigarny and Gregorio Hernandez. |
Antolín es el mayor fabricante mundial de revestimientos interiores para coches y uno de los principales productores de asientos, cerraduras y dispositivos eléctricos para ventanas. | Antolín-Irausa Antolín is the world's largest manufacturer of interior liners for cars and a leading producer of seats, door locks and electrical devices for windows. |
Entrevistamos a Javier Villacampa, Director de Innovación del Grupo Antolín, sobre la Cátedra de Industria Conectada, la 4a Revolución Industrial y lo que supone para la compañía. | We interviewed Javier Villacampa, Innovation Director at Grupo Antolín about the Chair in Smart Industry, the 4th Industrial Revolution and what this means for the company. |
La unidad de masaje terapéutico está liderada por D. Pascual García Rubio y la de acupuntura por Dña. María Beltrán Antolín, profesionales altamente cualificados y con demostrada experiencia. | The therapeutic massage unit is led by Mr.Pascual Garcia Rubio and the acupuncture unit by Ms. Maria Beltran Antolin, highly qualified professionals with proven experience. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!