antidumping

Las investigaciones antidumping son por su naturaleza complejas y técnicas.
Antidumping duty investigations are by their nature complex and technical.
En estas circunstancias, la imposición de medidas antidumping resultaría desproporcionada.
In such circumstances, the imposition of anti-dumping measures would be disproportionate.
El ámbito geográfico de las investigaciones antidumping es la Unión Europea.
The geographical scope of anti-dumping investigations is the European Union.
El mismo método se aplicó igualmente en el procedimiento antidumping.
The same method was also applied in the anti-dumping proceeding.
Cuota de mercado de otros países sujetos a derechos antidumping
Market share of other countries subject to anti-dumping duties
Hasta este restablecimiento, Yuanping podía exportar sin derechos antidumping.
Until this re-imposition, Yuanping could export without anti-dumping duties.
Australia también sigue siendo un importante usuario de las medidas antidumping.
Australia also continues to be a significant user of anti-dumping measures.
El tipo del derecho antidumping establecido fue del 40,1 %.
The rate of the anti-dumping duty imposed was 40,1 %.
Al mismo tiempo, la Comisión terminó el procedimiento antidumping [10].
At the same time the Commission terminated the anti-dumping proceeding [10].
Algunos dijeron que tenían grandes dificultades para aceptar la porción antidumping.
Some said they had great difficulties in accepting the antidumping portion.
Derogación de las medidas antidumping vigentes y registro de las importaciones
Repeal of the existing anti-dumping measures and registration of imports
Importaciones de otros países no sujetos a derechos antidumping
Imports from other third countries not subject to anti-dumping duties
Estas medidas antidumping estuvieron en vigor durante todo el período considerado:
These anti-dumping measures were in force during the whole period considered:
Perjuicio o neutralización de los efectos correctores del derecho antidumping
Injury or undermining of the remedial effect of the anti-dumping duty
En general, los importadores se oponen a la imposición de medidas antidumping.
In general, importers oppose the imposition of anti-dumping measures.
El salmón salvaje no estará sujeto al derecho antidumping definitivo.
Wild salmon shall not be subject to the definitive anti-dumping duty.
El salmón salvaje no estará sujeto al derecho antidumping provisional.
Wild salmon shall not be subject to the provisional anti-dumping duty.
La investigación antidumping confirmó las conclusiones provisionales sobre el dumping perjudicial.
The anti-dumping investigation confirmed the provisional findings of injurious dumping.
Los tipos de derecho antidumping definitivo propuestos son los siguientes:
The proposed definitive anti-dumping duty rates are the following:
La finalidad de las medidas antidumping es restablecer un comercio equitativo.
The purpose of the anti-dumping measures is to restore fair trade.
Palabra del día
aterrador