anti-establishment
- Ejemplos
En muchos países, las fuerzas políticas nacionalistas y anti-establishment han ganado terreno. | In many countries, nationalist and anti-establishment political forces have gained ground. |
Corbyn, el candidato de izquierda, representa a la mayoría anti-establishment. | Corbyn, the left wing candidate, represents the anti-Establishment majority. |
Esa estrategia es completamente contraproducente porque refuerza los sentimientos anti-establishment de las clases populares. | This strategy is completely counterproductive because it reinforces the anti-establishment feelings of the popular classes. |
Un sentimiento anti-establishment también está teniendo repercusiones en la Eurozona, en donde los movimiento populistas están ganando impulso. | Anti-establishment sentiment is also reverberating across the Eurozone, where populist movements are gaining momentum. |
Si las nuevas izquierdas abandonan su tono anti-establishment, la ultraderecha ocupará ese espacio estratégicamente. | If the new left abandons its anti-establishment tone, the far right will fill in the vacant space strategically. |
En Italia, Matteo Renzi, el líder del PD de centro-izquierda, derrotó al anti-establishment Movimiento Cinco Estrellas de Beppe Grillo. | In Italy, Matteo Renzi, the leader of the centre-left PD, defeated the anti-establishment Five Star Movement of Beppe Grillo. |
Así, mientras Orbán preside un gobierno monstruosamente corrupto de los súper ricos, pudo presentarse como una figura anti-establishment. | Thus, while Orbán presides over a monstrously corrupt government of the super rich, he was able to present himself as an anti-establishment figure. |
Una vez más, esto demuestra que muchos de los que votaron a UKIP lo hicieron porque lo veían como un partido anti-establishment. | Again, this proves that many who voted UKIP did so because they saw it as an anti-establishment party. |
Pero en esta ocasión el movimiento tomará (mucho más rápido) un carácter anti-establishment que lo hará más consciente políticamente. | But this time the movement will acquire - in a much quicker way - an anti-establishment character and will be more consciously political. |
El cambio de régimen también ha llegado a Italia, donde los partidos anti-UE y anti-establishment ganaron la mayoría en las elecciones de la semana pasada. | Regime change has also already come to Italy, where anti-EU and anti-establishment parties won a majority in last week's elections. |
Presentarse como ordenada solución al caos y mantener el tono anti-establishment es uno de los grandes desafíos de la izquierda. | The great challenge for the left is to be able to present itself as an orderly solution to chaos while maintaining an anti-establishment tone. |
El UKIP se ha presentado a sí mismo como un partido anti-establishment cuya retórica populista ha atraído a una parte de los votantes desilusionados, pero no a la masa. | The UKIP have placed themselves as an anti-establishment party whose populist rhetoric appealed to some of the disillusioned voters, but not the mass. |
Mientras tanto, las élites y los medios brasileños subestimaron la fuerza del auge anti-establishment que estaba teniendo lugar, o la dinámica que empezaba a supurar. | Brazil's elites and its media, meanwhile, underestimated the strength of the anti-establishment surge taking place under their feet, or the dynamics allowing it to fester. |
Erdogan, inicialmente llegó al poder en una ola de apoyo y de ambiente anti-establishment y contra el ejército en Turquía, así como contra todos los partidos del sistema. | Erdogan, initially came to power on a wave of popular support and anti-establishment mood in Turkey against the army as well as all the establishment parties. |
La mejor expresión de esta rebeldía en el secesionismo catalán es la CUP, que fue capaz de capturar este voto progresista anti-establishment en detrimento de PODEMOS. | The best expression of this rebellious strand in Catalan secessionism is the CUP, which was able to capture this progressive, anti-establishment vote to the detriment of PODEMOS. |
La deriva nacionalista, proteccionista, xenófoba y autoritaria de los nuevos planteamientos de muchos de los partidos anti-establishment debería ser combatida atendiendo a las causas que las originan. | The nationalist, protectionist, xenophobic and authoritarian leanings of many anti-establishment parties' new agendas need to be combated by focusing on the causes from which they arise. |
Además, Orbán, similar a otros demagogos como Donald Trump en EE.UU y Recep Tayyib Erdogan en Turquía, ha tratado de canalizar el estado de ánimo anti-establishment contra la UE y los grandes capitalistas internacionales. | Furthermore Orbán, similar to other demagogues such as Donald Trump and Recep Tayyib Erdogan in Turkey, has been trying to channel the anti-establishment mood towards the EU and the big international capitalists. |
Globalmente, la conclusión de las recientes elecciones, desde EEUU a Holanda o Francia, es que los votantes quieren castigar al establishment capitalista, mientras que aquellos partidos y candidatos que se presentan como anti-establishment pueden tener un apoyo de masas. | Globally the lesson of recent elections–from the US, to France, to the Netherlands–is that voters want to punish the capitalist establishment; and those parties and candidates that claim to be anti-establishment can have a mass appeal. |
Para muchos, discernir cuál de las dos hipótesis es correcta es importante para poder diseñar políticas públicas que hagan frente al auge de los partidos anti-establishment que amenazan con revertir décadas de políticas económicas que han generado riqueza y prosperidad. | For many, it is important to discern which of the two hypotheses is correct to be able to design public policies that confront the rise of anti-establishment parties threatening to reverse decades of economic policies that have generated wealth and prosperity. |
Al concentrarse en una demagogia anti-UE, anti-Establishment y en un programa anti-inmigración consiguió lo que quería. | By concentrating on a demagogic anti-EU, anti-Establishment and anti-immigration platform she got what she wanted. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!